首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中华民族的传统文化博大精深、源远流长。文化交流绝不是让外国文化吞并本国文化,而是为了丰富和充实本民族的文化。文化来自民间,文化属于大众,保护文化遗产、繁荣民族文化,关系到每个公民。早在2 000多年前,中国就产生了以孔、孟(Confucius and Me
中华民族的传统文化博大精深、源远流长。文化交流绝不是让外国文化吞并本国文化,而是为了丰富和充实本民族的文化。文化来自民间,文化属于大众,保护文化遗产、繁荣民族文化,关系到每个公民。早在2 000多年前,中国就产生了以孔、孟(Confucius and Me
admin
2016-12-21
31
问题
中华民族的传统文化博大精深、源远流长。文化交流绝不是让外国文化吞并本国文化,而是为了丰富和充实本民族的文化。文化来自民间,文化属于大众,保护文化遗产、繁荣民族文化,关系到每个公民。早在2 000多年前,中国就产生了以
孔、孟
(Confucius and Mencius)为代表的
儒家学说
(Confucianism),和以老、庄为代表的
道家学说
(Taoism),以及其他许多在中国思想史上有地位的学说和学派。中国有文字可考的历史可以追溯到4 000多年前,中国被认为是四大文明古国之一。
选项
答案
The traditional Chinese culture, both extensive and profound, dates back to ancient times. Cultural exchange is by no means a process of losing our own culture to a foreign culture, but to enrich our nation’s own culture. Culture stems from the people and belongs to the people. All citizens, therefore, should be involved in the protection of our cultural heritage and the development of our national culture. More than 2,000 years ago, there emerged in China Confucianism represented by Confucius and Mencius, Taoism represented by Lao Zi and Zhuang Zi, and many other theories and doctrines that figured prominently in the history of Chinese thoughts. With written records dating back to over 4,000 years, China is recognized as one of the four great ancient civilizations of the world.
解析
1.第一句中,“博大精深、源远流长”为两个四字成语,考查考生平时英语积累的程度,考生如果没有背过,也可以根据字面意思进行直译。
2.第二句中,“绝不是”如果翻译成is not…,其程度就与源语言不同,所以此处应翻译为by no means。
3.第三句中,“来自”译为stems from。
4.第四句中,“产生了……”应理解为“出现了……”,故翻译为there emerged…。
5.第五句中,“有文字可考的”是指“有文字记载的”,译为With written records,放在句首作状语。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/zGmFFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
早在文字出现之前,就有人发明了风筝,因此关于它的起源有各种各样的说法。中国人拥有制造风筝最基本的材料一一丝绸和竹子,而且中国人是最早用文字记录风筝的。据记载,公元前478年中国的一位哲学家(philosopher)墨子花了三年时间用木头做成了一只会飞的鸟。
ShouldWeHelptheOldPeopleupfromaFall?1.是否应该去扶跌倒的老人引起了激烈的争论2.出现这种现象的原因3.我的观点
ShouldPetsBeForbiddeninDormitory?1.现在很多大学生在寝室养宠物2.有人赞成,有人则反对3.我的观点
German’sEducationSystem[A]Germanyinventedthemodernuniversitybutlongagolostitsleadingpositiontoothercountries,e
希望工程(ProjectHope)是于1989年发起的一项公益事业,以救助贫困地区失学少年儿童(youngdropouts)为目的。帮助建设希望小学与资助贫困学生是希望工程的两大主要任务。中国仍然是一个发展中国家,贫困地区缺乏教育经费的问题依旧严峻。超
龙,一种仅出现在神话故事中的动物,在英文中是邪恶的象征。在英语文化中,龙是中撒旦(Satan)的化身。然而在中国传统文化中,龙是为人类造福的动物。龙在中文里是吉祥、权威和珍稀的象征。现在龙在中国人的心目中依然享有崇高的地位,中国人自称“龙的传人”。龙成为民
孔子(Confucius)是春秋时期鲁国人,中国古代伟大的思想家、教育家、政治家和儒家思想(Confucianism)的创始人。他一生大部分时间都在从事教育事业,培养出很多知识渊博、有才能的人。作为儒家学派的创始人,孔子的思想以“仁(benevolence
AttendParents’MeetingwithaGoodImageDirections:Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitled
Lastyear,Iwroteapieceentitled"WhywewronglyfreakoutoverAP?"ThreetofiveAdvancedPlacementcoursesinhighschool
A、TheUS.B、Japan.C、Russia.D、Sweden.B事实细节题。本题问的是诺贝尔奖得奖率最低的国家。短文中指出瑞典的得奖率最高,其次又指出日本排名最后。
随机试题
根据GB/T15169—94《钢熔化焊手焊工资格考试方法》的规定,试件焊缝余高的合格值在立焊位置应为_____。
关于世界的统一性,下列命题中正确的是
前置胎盘指胎盘部分或全部覆盖于( )。
患者男性,27岁,气急,乏力,心绞痛,活动后晕厥,听诊胸骨左缘可闻及收缩中晚期粗糙的吹风样杂音,临床诊断为肥厚型梗阻性心肌病。关于肥厚型梗阻性心肌病,下列哪些说法是正确的
患者,男,60岁,高血压10年,长期服用抗高血压药物,近日出现剧烈咳嗽。入院查体:血压168/97mmHg,血钾130mml/L(正常25~100mmol/L),血尿酸536mmol/L(正常180~440)。所选药物主要不良反应是()。
A注册会计师是P公司2005年度会计报表审计的外勤审计负责人,在了解P公司基本情况后,A注册会计师及其助理人员在收集审计证据,撰写审计工作底稿过程中,A注册会计师需对助理人员提出的相关问题予以解答。根据独立审计准则的相关规定,请代为做出正确的专业判断。 会
乙公司以人民币为记账本位币,对外币交易采用交易发生日的即期汇率折算。20×4年6月1日,以人民币购入外汇100万美元,当日银行的买入价为1美元=6.15元人民币,中间价为1美元=6.16元人民币,卖出价为1美元=6.17元人民币。6月30日,应付账款美元户
周师傅在某单位工作,该单位周一到周五为工作日,周六周日双休。已知某年的8月1日是星期五,那么周师傅在该年8月一共需要出勤()天。
在文言文中“社稷”一般指代______,其中“社”指______、“稷”指______。
Theideaofhumanoidrobotsisnotnew.TheyhavebeenpartoftheimaginativelandscapeeversinceKarlCapek,aCzechwriter,fi
最新回复
(
0
)