首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
近年来,中国经济保持快速发展,为世界经济发展注入了活力。实践证明了中国在加人世贸组织之前的预言:中国的发展离不开世界,世界的发展需要中国。未来20年,在全面建设小康社会的进程中,中国一定会对世界经济的发展和实现全人类的共同进步做出历史性的贡献。为此,中国将
近年来,中国经济保持快速发展,为世界经济发展注入了活力。实践证明了中国在加人世贸组织之前的预言:中国的发展离不开世界,世界的发展需要中国。未来20年,在全面建设小康社会的进程中,中国一定会对世界经济的发展和实现全人类的共同进步做出历史性的贡献。为此,中国将
admin
2017-04-10
35
问题
近年来,中国经济保持快速发展,为世界经济发展注入了活力。实践证明了中国在加人世贸组织之前的预言:中国的发展离不开世界,世界的发展需要中国。未来20年,在全面建设小康社会的进程中,中国一定会对世界经济的发展和实现全人类的共同进步做出历史性的贡献。为此,中国将继续扩大外贸,大力实施西部大开发战略,进一步改善投资环境,为外商提供更大的商机。同时,中国将引导和支持更多有比较优势的企业对外投资,开展平等互利、形式多样的经济技术合作。中国将进一步加强双边、多边和区域经济合作,实现世界各国各地区的共同发展。
选项
答案
In recent years, China’s economy has maintained rapid development, injecting vigor into global economic growth. Facts have confirmed the prediction made by China before its WTO accession: China’s development cannot be sustained without the world, and world development needs China. In the coming 20 years, China is bound to make historic contributions to global economic development and to the common progress of mankind, while building a well-off society in an all-round way. To achieve this, China will continue to expand foreign trade, energetically implement its west development strategy, further improve its investment environment, and provide overseas investors with greater business opportunities. Meanwhile, it will guide and support competitive enterprises to invest overseas and carry out diverse forms of economic and technological cooperation on the basis of equality and mutual benefit. China will further intensify bilateral, multilateral and regional economic cooperation, so as to achieve common development in all countries and regions in the world.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/xjVYFFFM
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Wheneverwehearofanaturaldisaster,wefeelsympathetictothepeopletobeaffected.
Becauseofthebombingthatkilledsixpeople,Washingtonhasbeenurgingthespokesmanto______terrorismmoreseverely.
Manytheoriesconcerningthecausesofjuveniledelinquency(crimescommittedbyyoungpeople)focuseitherontheindividualoro
Thepreservedfoodshouldretainpalatableappearance,flavor,andtexture,aswellasitsoriginalnutritionalvalue.
With2005fastbecoming"theyearofthenaturaldisaster",itistimetoreflectonhowengineering,scienceandtechnologyca
Itisclearthatwearerapidlybecomingaglobalculture.Newformsofinformationtechnology,intercontinentaltravel,andthe
首先,我代表中国政府和人民,对总统先生来华访问表示热烈欢迎。这是我与总统先生的第二次会晤。五个月前,我们在亚太经合组织会议期间进行了成功的会晤。在今天的会谈中,我与总统先生回顾了我们两国关系35年来走过的历程,深人讨论了双边经贸关系和当前国际形势,就许多重
改革开放30多年来,中国发生了巨大变化。从1979年到2004年,中国经济年均增长9.4%,居民消费水平年均提高7%,进出口贸易额年均递增16.7%。2004年,中国国内生产总值达到16494亿美元;进出口贸易额达到11548亿美元。我们初步建立了社会主义
①天津市是中国第三大城市,也是中央直辖市之一,总人口为950万(其中城市人口460万)。②天津是华北地区重要的商贸和工业中心,也是该地区蛀大的港口。③天津距北京东南137公里(85英里),位于海河水系五大支流汇合处,距渤海湾60公里,下辖15个区和3个县。
随机试题
下面是一个Applet程序,其功能是通过两个文本框获得用户输入两个数,按回车键计算这两个数的商。请改正程序中的错误(有下划线的语句),使程序能输出正确的结果。注意:不改动程序的结构,不得增行或删行。程序运行结果如下:
A.肺不张B.吸入性肺炎C.结核性支气管扩张D.支气管扩张E.支气管肺癌男性,40岁,3年前患肺结核,抗结核治疗1年,病变吸收好转,痰菌阴转,近3个月来出现间断小量咯血,查痰结核菌阴性,X线胸片示双上肺野纤维条索影,患者略血的原因可能为
患者,女,36岁,已婚。近3个月来,月经提前6~7天,量少、色红,每于经期鼻衄,血量少、色红,潮热咳嗽,两颧潮红,咽干,口渴,舌红苔花剥,脉细数,应引血下行,其治法是
热极深伏,阳热内结而出现寒象的病机变化,属于
地下连续墙按开挖方式及机械分类,可以分为()等。
王先生夫妇今年都刚过40岁,年收入20万元左右,打算60岁退休,估计夫妇退休后第一年生活费为10万元,考虑通货膨胀的因素,夫妻俩每年的生活费用估计会以每年3%的速度增长。预计两人寿命可达80岁,并且现在拿出10万元作为退休基金的启动资金。夫妻俩均享受国家基
根据民事法律制度的规定,下列不属于无效民事行为的是()。
目前,企业工资制度的改革热点是()。
下列选项中,不属于初中阶段的写作目标的是()。
韩梅是北京某企业采购部门的经理,为了节省采购成本,提高决策效率,她要求所有采购部门的员工在采购过程中都要使用Excel来分析采购成本并进行辅助决策。请根据下列要求帮助她运用已有的数据完成这项工作:在“成本分析”工作表的单元格区域F3:F15,使用公式计
最新回复
(
0
)