首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Interpret the following passage from English into Chinese. Start interpreting at the signal and stop at the signal. You may take
Interpret the following passage from English into Chinese. Start interpreting at the signal and stop at the signal. You may take
admin
2019-09-14
25
问题
Interpret the following passage from English into Chinese. Start interpreting at the signal and stop at the signal. You may take notes while you are listening. You will hear the passage only once. Now, let’s begin.
下面你将听到的是一段有关昆明和利物浦友好合作的讲话。
I am delighted to witness the signing of Liverpool’s friendship agreement with China’s Kunming City. The partnership will see the two cities build on existing ties and work together to create a positive, mutually beneficial relationship. The agreement is the result of a meeting between the vice mayor of the Kunming municipal government and the Liverpool mayor in September 2015. The meeting enabled the two sides to explore how the two cities can mutually benefit from closer ties.
Following on the positive discussions between the two city officials, we’re delighted to be in Kunming to inaugurate our close partnership with this great city. I see our relationship with a city from China as a key element in Liverpool’s future growth. This relationship creates a very positive platform for our two cities. It helps us to deliver sustainable economic and social benefits by collaborating on a broad range of activities, including trade and investment, science and technology, creative culture, and tourism.
We’re excited at the prospect of welcoming the Kunming delegation to Liverpool for the International Festival for Business next year and look forward to further developing our relationship over the coming years. Liverpool is a vibrant and exciting city, which offers great opportunities for investment and we’re very pleased to be exploring this potential with Chinese organizations and businesses. Our visit to Kunming will help us identify great opportunities and strengthen our engagement with China.
In addition, there is fantastic potential to share and explore each other’s diverse cultural heritage, creating a rich, vibrant dialogue and positive exchange of ideas. And the two sides will collaborate on promoting the "Overseas Kunming Week" in Liverpool later this year. There is also the potential to host a Liverpool event in Kunming. The successful outcome of this visit boosts our cooperation and strengthens our cultural and commercial links with cities across southwest China.
The British Consulate has been working closely with Liverpool to support its growing city-to-city relationships in China through a year-long project that focused on urban development, healthcare, and creative culture. The two cities have already worked together on environmental protection, medical insurance, and key technologies. Liverpool Wild Flower Protection Center also signed a memorandum of understanding with Kunming. A medical delegation from Liverpool visited Kunming in March 2015.
选项
答案
我非常高兴在这里见证利物浦和中国昆明签订友好合作协议。这项合作协议将促进两个城市在已有基础上共同努力建设一种积极互利的关系。该合作协议是基于昆明市副市长与利物浦市长2015年9月会晤时所达成的意向。这次会晤使双方可以探讨如何加强联系,开展互利合作。 为了跟进我们两个城市领导人会晤讨论达成的意向,今天我们很高兴来到昆明,与这座伟大的城市正式缔结友好合作关系。我认为,与中国城市建立友好合作关系对于利物浦市未来的发展十分重要。这样的友好关系为我们两个城市创造了一个积极互动的平台,使我们可以在贸易、投资、科技、创意文化及旅游等领域开展广泛合作,取得可持续的经济和社会效益。 昆明代表团将到利物浦市参加明年的国际商业节及相关活动,这使我们感到兴奋。我们希望在今后继续深化双边的友好联系。利物浦是一座令人振奋的城市,拥有绝佳的投资机会。我们非常希望与中方机构和企业拓展合作机会。此次访问昆明将帮助我们找到好机遇,加强与中国的交流。 除此之外,我们在多元文化领域有巨大的合作潜力可以挖掘,可以进行内容丰富、充满活力的对话和思想交流。两市将相互协作,共同推动今年晚些时候昆明市在利物浦市举办的“海外昆明周”。利物浦市很可能也会在昆明举办类似活动。此次利物浦代表团访问昆明取得的成果将促进双方的合作,推动我们与中国西南部城市的文化与商贸交流。 英国领事馆一直在与利物浦密切合作,支持我们与中国城市不断发展关系。我们搞了一个一年的项目,以城市发展、医疗健康和创意文化产业交流为核心来推动发展城际关系。双方城市已经在环境保护、医疗保险和重要科技领域开展了合作。利物浦野花保护中心已经与昆明签订了谅解备忘录。利物浦的一个医疗代表团也于2015年3月访问了昆明。
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/vwwYFFFM
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Whatisthislecturemainlyabout?Listenagaintopartofthelecture.Thenanswerthequestion.Whydoestheprofessorsayth
Whatarethetwospeakersmainlydiscussing?Listenagaintopartoftheconversation.Thenanswerthequestion.Whydoesthes
PakistanPlanstoBuyRussianorChineseJetsInsteadofUSJetsPakistanhasthreatenedtobuyadvancedRussianorChinese
Fromearlyon,thedesigntendedtobeinward-facing,withmallsfollowingtheoriesofhowcustomerscouldbestbeenticedina
Thegovernment’stopGreatBarrierReefscientistsaysathirdmassbleachingeventinfiveyearsisaclearsignalthemarine
Areyouhavingdifficultyfollowingdiets?Ourlivesarewaymorecomplexthanthosewhichallowustosticktoamonotonousres
Ifyouleftyourbookonthetableovernight,youwouldfindthefollowingmorningthatitwasstillexactlywhereyouhadleft
Ifyouleftyourbookonthetableovernight,youwouldfindthefollowingmorningthatitwasstillexactlywhereyouhadleft
Ifyouleftyourbookonthetableovernight,youwouldfindthefollowingmorningthatitwasstillexactlywhereyouhadleft
Ifyouleftyourbookonthetableovernight,youwouldfindthefollowingmorningthatitwasstillexactlywhereyouhadleft
随机试题
齿轮在轴上固定,当要求配合过盈量很大时,应采用()。
简述出生后血循环的改变。
以下哪种疾病单胺氧化酶不增高
CT机的前准直器位于
根据我国《行政诉讼法》的有关规定,人民法院判决被告重新作出具体行政行为时,被告不得以同一事实和理由作出与原具体行政行为基本相同的行政行为,但人民法院以违反法定程序为由撤销具体行政行为的例外。 ( )
监理工程师对工程质量事故调查组提出的技术处理意见,可组织有关单位研究,责成相关单位完成( )后,予以审核签认。
在现代经济社会条件下,一个国家通常采取的税收分割方式是()。
下面是一扇防盗门的四种受力图,F1、F2为作用在上下两个铰链上的力,G为重力。防盗门的实际受力情况最接近:
(2012年上海.A卷.3)人类赖以生存的地球,是一个“__________”的星球。它有着一道道的“防线”。尽管这些“防线”是天然的,但都像人为安排的那样_________。靠着这些铜墙铁壁般的天然__________,地球才能抵挡多样的天外袭击,__
A、 B、 C、 D、 D
最新回复
(
0
)