首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
幸福似乎主要是一种内心快乐的状态。不过,它不是一般的快乐,而是非常强烈和深刻的快乐,以至于我们此时此刻会由衷地觉得活着是多么有意思,人生是多么美好。正是因为这样,幸福最直接的体验包含着我们对生命意义的肯定评价。感到幸福,也就是感到自己生命的意义得到了实现。
幸福似乎主要是一种内心快乐的状态。不过,它不是一般的快乐,而是非常强烈和深刻的快乐,以至于我们此时此刻会由衷地觉得活着是多么有意思,人生是多么美好。正是因为这样,幸福最直接的体验包含着我们对生命意义的肯定评价。感到幸福,也就是感到自己生命的意义得到了实现。
admin
2012-09-26
52
问题
幸福似乎主要是一种内心快乐的状态。不过,它不是一般的快乐,而是非常强烈和深刻的快乐,以至于我们此时此刻会由衷地觉得活着是多么有意思,人生是多么美好。正是因为这样,幸福最直接的体验包含着我们对生命意义的肯定评价。感到幸福,也就是感到自己生命的意义得到了实现。不管拥有这种体验的时间是多么短暂,这种体验却总是指向人整个一生的,所包含的是对生命意义的总体评价。
选项
答案
Happiness seems to be a state of inner contentment, which is more than the joy we regularly obtain. It is such the intense and profound pleasure that anytime we may be occupied by the feeling of leading quite a meaningful and satisfying life. It is owing to no other than this fact that the direct experience of happiness embraces our positive evaluation on the meaning of life. In other words, we may have achieved the value of our lives while we feel happy. This experience of happiness, no matter how brief it is, embodies the value of life as a whole, thus denoting a life-long period.
解析
1.第一句和第二句的前半部分衔接较为紧密,可以通过使用which引导的定语从句译为一个完整的句子。
2.第二句的后半部分“以至于”可以用such…that…的句式进行翻泽。其中,“此时此刻会由衷地觉得”不宜直译,应译为anytime we may be occupied by the feeling of,更加符合英文表达习惯。
3.第四句与第三句结合较为紧密,因此“感到幸福”可以省略不译,以in other words承接上句即可。
4.最后一句的开头“不管……”在英文中用no matter how…作为插入语来对译,更符合英语表达。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/rjjYFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
Somepeoplesaythatuniversitystudentsshouldconcentrateontheirownfieldofstudy,andthatalltheclassestheytakeshou
Shestoodbeforeuslookingverycomposedasshegaveusgoodmorning.Sabriclearedhisthroat,andpickingupthegreatkeyve
A、preparationforthefutureB、makingmoneyC、transitiontoworkD、highschoolD
Oneofthestrangestthingsaboutdisputeoveradvertisingisthatthegreaterthefussthemuchofamysterytheindustryitsel
Intheevenings,theygotothemall.Onceaweekormore.Sometimes,theyevenleavethedinnerdishesinthesinksotheywill
Aswehaveseeninearlierchapters,theAmericandefinitionofsuccessislargelyoneofacquiringwealthandahighermaterial
Long-marriedcouplesoftenscheduleaweekly"datenight"—aregulareveningoutwithfriendsoratafavoriterestauranttostre
洋教师说:“这文章写得当然好,而且绝妙无比,你们听——”他拿起作文念起来,“我们学校最美的地方,不是教室,不是操场,也不是校门口那个带喷水的小花坛,而是食堂。瞧,玻璃干净得几”乎叫你看不到它的存在——”洋教师念到这儿,眼睛调皮地一亮,眉毛一挑,“听听,多么
尽管品格在很大程度上依赖于性情和体魄、家庭教育、早期训练以及伙伴的榜样,每一个人还是有能力通过警醒的、坚持不懈的自制来规范、约束和砥砺他的品格。自制是一切美德的基石。假使一个人放纵自己的冲动和情感,从那一刻起他也就放弃了道义上的自由。要获得道义上
不过,一个人到了四十岁后,在生活中大概都锻炼出宠辱不惊的本事,也不会在乎锦上添花、雪中送炭或落井下石了。那是因为我们已经历过生命的痛苦与挫折,也体验了许多情感的相逢与离散,慢慢地寻索出生命中积极的、快乐的、正向的理念,这种理念,正是“常想一二”。“常想一二
随机试题
张若虚诗歌创作的最大贡献是()。
蛋白电泳出现β-γ桥,最常见于下列哪种疾病
全科医疗与专科医疗区别不包括
原发性肝癌最有效的治疗方法是
A.斜方肌B.背阔肌C.臂三头肌D.肩胛横突肌E.臂头肌犬,起于锁骨,止于颈部中线、乳突和肱骨的肌肉是()
检查水泥混凝土路面板的( )时,应采用水准仪测量。
在建设地区选择时,应尽可能靠近原料产地的项目是()。
将于一年内到期的长期借款,按照规定,应在资产负债表中作为流动负债反映。()
下列选项中属于混合性焦虑抑郁障碍的诊断要点的是()。
关联词使用正确的一组是:中国_________需要实行开放政策,_________在开放政策之上,还要有一个更高的原则,就是维护国家的独立和主权完整,在历史上饱受民族灾难的中国人民,十分_________独立自主的原则,维护国家应有的尊严。___
最新回复
(
0
)