首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
长期以来,中国制造一直是偷工减料(comer—cutting)和廉价商品的同义词。过去,几乎没有哪个西方奢侈品品牌愿意承认自己是在中国生产的。不过,随着很多中国本土品牌专注于高质量的做工,常常集传统元素与精致的设计于一体,人们的这一观念正在慢慢改变。高端女
长期以来,中国制造一直是偷工减料(comer—cutting)和廉价商品的同义词。过去,几乎没有哪个西方奢侈品品牌愿意承认自己是在中国生产的。不过,随着很多中国本土品牌专注于高质量的做工,常常集传统元素与精致的设计于一体,人们的这一观念正在慢慢改变。高端女
admin
2015-08-31
40
问题
长期以来,中国制造一直是偷工减料(comer—cutting)和廉价商品的同义词。过去,几乎没有哪个西方奢侈品品牌愿意承认自己是在中国生产的。不过,随着很多中国本土品牌专注于高质量的做工,常常集传统元素与精致的设计于一体,人们的这一观念正在慢慢改变。高端女装品牌王汁(Uma Wang)、女鞋品牌贞(Mary Ching)和男装品牌七匹狼(Septwolves)等就属于这类巾同品牌。这些品牌逐渐开始吸引中国庞大的奢侈品消费群体中那些最前卫(avant-garde)的时尚人士。
选项
答案
For a long time, Chinese-made production had always been a synonym for corner-cutting and cheap goods. In the old days, few Western luxury brands were willing to admit that their goods were produced in China. However, this perception is slowly changing as many homegrown brands, such as high-end women’s label Uma Wang, Mary Ching shoes and Septwolves menswear, etc, focus on high-quality craftsmanship with traditional elements and exquisite designs. These brands are starting to attract the most avant-garde and fashionable of the country’s huge luxury-consumption population.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/co6FFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Hisvacationhasbeenpostponed.B、Heneedstotakehismedicineonvacation.C、Heisgoingtochangehisallergymedicine.D、
A、Ithasworld-famousplayersandsuperstars.B、Ithasmodernfacilitiesandisconvenienttotravel.C、Itisneartheseasidew
ConsultantUshmaPandyaisontheroadformuchoftheyear.Sowhenshetravels,theNewYorkertakesanumberofstepstokeep
A、Awashingmachine.B、Adishwasher.C、Aroastingmachine.D、Agrinder.previous女士向男士询问启动该机器的操作流程;男士说首先要设置好程序,如工作时间、水位、浸泡时间和甩干,
A、Themandoesn’tlikeonlinelectures.B、ThemanispooratEnglishlistening.C、Thewomanisacomputerfan.D、Thewomaniscr
不断壮大的中国农民工(migrantworkers)群体正成为一个有实力的消费者群体。这一转变将推动中国的经济演变。2012年,蓝领劳动力(bluecollar)由过剩转为短缺。这使得农民工的收入增长速度超过了其他任何重要的消费者群体。随着收入的增长,
OntheImportanceofMutualUnderstanding1.现在许多人在为人处事方面只关心自己的利益而很少去顾及他人2.互相理解对于说话的双方都非常重要3.为此,我们应该……
AreTeenagersReallyCarelessAboutOnlinePrivacy?[A]Theyshare,like,everything.Howtheyfeelaboutasong,theirmathshom
中国服饰不仅是随着时间演变,还经常随着朝代的更替或者新统治者的圣旨(theimperialdecree)而发生巨大变化。在古代的封建社会(feudalsociety),人们的等级和地位,可以轻松地通过日常衣物区分开来,对普通人和上层社会的人而言,尤其如
White-hotTrainingintheSociety1.目前社会上的各种培训趋于白热化2.阐明这种现象产生的原因3.说明这种现象带来的影响
随机试题
为了培养学生的综合实践能力,激发学生自主合作学习的热情,学校准备开设一门“校本课程”,请你根据学校的课程设计意图,结合自己的专业特长,拿出一门课程的设计方案。(至少包括题目、设计依据、课程目标、内容与过程、效果检测方法等) 要求:1.自选一个学段。2
公开招标设置资格预审程序的目的是()。
账证核对就是指核对会计账簿的记录与有关会计凭证的时间、凭证字号、内容、金额是否一致,记账方向是否一致。()
A公司为B公司承建厂房一幢,总造价2000万元,B公司预交50%工程款,其余款项待完工交付后结算,千期为2年。该项工程全部成本1400万元,第—年成本840万元,第二年成本560万元。营业税率为3%,A公司按完工百分比法确认收入。则第一年应缴营业税为(
标志着唐朝由盛转衰的事件是()。
有如下程序段:inti=1;intj=4;intmain(){inti=8,j=i;cout<<i<<j<<endl;}运行时的输出结果是()。
【B1】【B9】
EnglishforSpecialPurposesTheSadrinaProjectAnintermediatecoursefeaturingEnglishfortravelandthetravelbusiness
EconomistssayconfidenceintheU.S.economyhasimprovedsincethefinancialcrisisbegan,butitisstillataverylowlevel
A、Theymakeiteasiertokeepintouchwithyourfriends.B、Yourfriendbecomesamemberinthenetwork.C、Amapforahighwayi
最新回复
(
0
)