“中国的文法,比日本的古文还要不完备,然而也曾有些变迁,例如《史》《汉》不同于《书经》,现代的白话文又不同于《史》《汉》……现在又来了‘外国文’,许多句子,即也须新造,——说得坏点,就是硬造。”这是谁的观点?( )

admin2019-01-08  23

问题 “中国的文法,比日本的古文还要不完备,然而也曾有些变迁,例如《史》《汉》不同于《书经》,现代的白话文又不同于《史》《汉》……现在又来了‘外国文’,许多句子,即也须新造,——说得坏点,就是硬造。”这是谁的观点?(  )

选项 A、矛盾
B、鲁迅
C、林纾
D、严复

答案B

解析 鲁迅在《鲁迅文集.杂文集.二心集》的《“硬译”与“文学的阶级性”》中提到了“中国的文法,比日本的古文还要不完备,然而也曾有些变迁,例如《史》《汉》不同于《书经》,现在的白话文又不同于《史》《汉》;有添造,例如唐译佛经,元译上谕,当时很有些文法句法词法是生造的,一经习用,便不必伸出手指,就懂得了。现在又来了‘外国文’,许多句子,即也须新造,一一说得坏点,就是硬造。”
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/aGPUFFFM
0

相关试题推荐
最新回复(0)