首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
经过多年的摸索,绿色交通的理念已经成为我国交通运输行业发展的共识。根据规划,到2020年,我国交通运输行业有关指标将实现大幅提升,基本建成低碳交通运输体系。要实现这一目标,加快智能交通系统(intelligent transportation syst
经过多年的摸索,绿色交通的理念已经成为我国交通运输行业发展的共识。根据规划,到2020年,我国交通运输行业有关指标将实现大幅提升,基本建成低碳交通运输体系。要实现这一目标,加快智能交通系统(intelligent transportation syst
admin
2021-05-28
64
问题
经过多年的摸索,绿色交通的理念已经成为我国交通运输行业发展的共识。根据规划,到2020年,我国交通运输行业有关指标将实现大幅提升,基本建成低碳交通运输体系。要实现这一目标,加快
智能交通系统
(intelligent transportation system)与信息化建设、不断推动多项信息化技术在交通领堿的应用成为重要的工作着力点。信息化技术应用在交通领域的广泛展开,不仅展现出良好的发展前景,也会促使相关领域的企业加大合作力度。
选项
答案
With many years of groping, the idea of green transportation has already become common sense in China’s development of the transportation industry. According to the plan, the relevant indicators of China’s transportation industry will rise sharply by 2020 and a low-carbon transportation system will be basically established. To achieve this goal, we should accelerate the development of the intelligent transportation system and information technology and keep promoting the applications of many information technologies in the transportation field, which is the key work focus. The extensive applications of information technology in the transportation field not only present a good prospect, but also prompt the enterprises in the relevant fields to strengthen their cooperation.
解析
1.第一句中,“经过多年的摸索”可译为With many years of groping,作句子的状语,“共识”可译为common sense。
2.第三句中,“要实现这一目标”中的“实现”译为achieve 比较好。“智能交通系统与信息化建设”中的“建设”不能译作construction,因为这里的“建设”是“发展”的意思,construction不足以表达此意,所以应译作development。“工作着力点”可译为the key work focus。
3.最后一句中的“信息化技术应用在交通领域的广泛展开”可以理解为“信息化技术在交通领域的广泛应用”,故可意译为The extensive applications of information technology in the transportation field。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/K8nFFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
Theperiodofadolescence,i.e.,theperiodbetweenchildhoodandadulthood,maybelongorshort,dependingonsocialexpectati
Insuchachanging,complexsocietyformerlysimplesolutionstoinformationalneedsbecomecomplicated.Manyoflife’sproblems
JasonBraddockknewhehadtopayforhiscollegeeducation,sohewenttowork.Hisfirstjobwaswithhismotherandauntwhen
CanMixofTeachers,ComputersLeadtoPupilSuccess?[A]WhenvisitorstotheCarpeDiemcharterschoolsee175studentswea
“西部大开发”(WesternDevelopment)是中国促进经济发展的一项重要政策。自从实行改革开放的政策以来,尤其是中国东南沿海城市的经济特区(specialeconomiczone)设立以来,中国经济发展迅速。然而,由于位置偏远、交通落后、与
近30年来,中国经济快速发展,居民生活水平有了显著提高,居民的消费支出结构(consumptionexpen—diturestructure)也日趋合理。城镇居民的消费重点已从基本生活消费品转向了住房、交通和教育这些领域。统计显示,中国城镇居民在教育、
消费理念
风水的核心思想是人与自然的和谐,建议人们通过顺应自然规律、优化自然环境来提高自己的生活质量。
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitledOnCollegeGraduates’StartingTheirOwnBusiness.You
随机试题
女性,68岁。发热、咳嗽、胸痛半月余入院。胸透发现右肺上叶大片密度增高阴影,给予抗感染治疗1周病情无明显好转。现体温37.5℃,P80次/分,呼吸20次/分,血压110/70mmHg。贫血貌,乏力,全身浅表淋巴结无肿大。右肺叩诊稍浊,细湿哕音。化验检查:H
橡胶清管球使用时通常向球内注入()。
下列选项中,将腮腺分为深叶和浅叶的解剖结构是
浮脉主弦脉主
垃圾填埋场衬层系统会受到以下因素影响:( )。
机床技术经济指标要求三化程度高,三化是指()。
当人的皮肤受到阳光照射时,便会在体内产生()。
【希腊化时代】(HellenisticPeriod)南京师范大学2013年历史学综合真题;中央民族大学2017年历史学科基础真题
GivethelogicalvariablesX=0,Y=1,ThevalueofX∧Y(logicalmultiply)is().
PsychologistGeorgeSpilichandcolleaguesatWashingtonCollegeinChestertown,Maryland,decidedtofindoutwhether,asmany
最新回复
(
0
)