首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Listen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a sentence or a short passage in Chinese, interpre
Listen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a sentence or a short passage in Chinese, interpre
admin
2019-10-14
12
问题
Listen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a sentence or a short passage in Chinese, interpret it into English by speaking into the microphone. After you hear a sentence or a short passage in English, interpret it into Chinese. You may take notes while you are listening. You will hear the dialogue only once. Now, let’s begin.
下面你将听到一段关于中国美食的对话。
A: I have heard a long time ago that China is a country of delicious food, and it is said that it is even impossible for a Chinese to name all the Chinese food. I am really curious about it.
B:中国地域辽阔,民族众多,因此各种中国饮食口味不同,却都味美,令人垂涎。因为中国地方菜肴各具特色,总体来讲,中国饮食可以大致分为八大地方菜系,这种分类己被广为接受。当然,还有其他很多著名的地方菜系,例如北京菜和上海菜。
A: It’s terrific! Tell me about the eight cuisines, how great it would be if someone could have a taste of all of them!
B:好的。这八大菜系主要是鲁菜、川菜、粤菜、闽菜、淮扬菜、杭帮菜、湘菜、徽菜。你想了解哪几种?
A: I would go for Shandong cuisine, Sichuan cuisine and Huaiyang cuisine.
B:山东菜系,由济南菜系和胶东菜系组成,清淡,不油腻,以其香、鲜、酥、软而闻名。因为使用青葱和大蒜作为调料,山东菜系通常很辣。山东菜系注重汤品。清汤清澈新鲜,而油汤外观厚重,味道浓重。济南菜系擅长炸、烤、煎、炒、而胶东菜系则以其烹饪海鲜的鲜淡而闻名。
A: I am almost drooling!
B:四川菜系,是世界上最著名的中国菜系之一。四川菜系以其香辣而闻名,味道多变,着重使用红辣椒,搭配使用青椒和花椒,产生出经典的刺激的味道。此外,大蒜、姜和豆豉也被应用于烹饪过程中。野菜和野禽常被选用为原料,油炸、无油炸、腌制和文火炖煮是基本的烹饪技术。没有品尝过四川菜的人不算来过中国。
A: And what about Huaiyang cuisine?
B:淮扬菜,又叫江苏菜,流行于淮河下游。以水产作为主要原料,注重原料的鲜味。其雕刻技术十分珍贵,其中瓜雕尤其著名。烹饪技术包括炖、烤、焙、煨等。淮阳菜的特色是淡、鲜、甜、雅。江苏菜系以其精选的原料,精细的准备,不辣不温的口感而出名。因为江苏气候变化很大,江苏菜系在一年之中也有变化。味道强而不重,淡而不温。
A: I cannot take it anymore! Let’s go try some!
选项
答案
A:很久之前我就听说过中国就是个美食之国,据说哪怕对于一个中国人也绝对不可能尽数其名,这真的让我很好奇! B: China covers a large territory and has many nationalities, hence a variety of Chinese food with different but fantastic and mouthwatering flavor. Since China’s local dishes have their own typical characteristics, generally, Chinese food can be roughly divided into eight regional cuisines, which has been widely accepted around. Certainly, there are many other local cuisines that are famous, such as Beijing Cuisine and Shanghai Cuisine. A:这太好了!快跟我说说这八大菜系,要是能尝遍这八大菜系绝对是一件美事! B: The eight cuisines are Shandong, Sichuan, Guangdong, Fujian, Jiangsu, Zhejiang, Hunan and Anhui. Which one of them do you want to know about? A:那就鲁菜、川菜和淮扬菜吧。 B: Consisting of Jinan cuisine and Jiaodong cuisine, Shandong cuisine, clear, pure and not greasy, is characterized by its emphasis on aroma, freshness, crispness and tenderness. Shallot and garlic are usually used as seasonings so Shandong dishes tastes pungent usually. Soups are given much emphasis in Shandong dishes. Thin soup features clear and fresh while creamy soup looks thick and tastes strong. Jinan cuisine is adept at deep-frying, grilling, frying and stir-frying while Jiaodong division is famous for cooking seafood with fresh and light taste. A:我都要流口水了! B: Sichuan cuisine, known often in the West as Szechuan cuisine, is one of the most famous Chinese cuisines in the world. Characterized by its spicy and pungent flavor, Sichuan cuisine, prolific of tastes, emphasizes on the use of chili. Pepper and prickly ash also never fail to accompany, producing typical exciting tastes. Besides, garlic, ginger and fermented soybean are also used in the cooking process. Wild vegetables and animals are usually chosen as ingredients, while frying, frying without oil, pickling and braising are applied as basic cooking techniques. It cannot be said that one who does not experience Sichuan food ever reaches China. A:还有淮扬菜呢? B: Huaiyang cuisine, also called Jiangsu cuisine, is popular in the lower reach of the Yangtze River. Aquatics as the main ingredients, it stresses the freshness of materials. Its carving techniques are delicate, of which the melon carving technique is especially well known. Cooking techniques consist of stewing, braising, roasting, simmering, etc. The flavor of Huaiyang Cuisine is light, fresh and sweet and with delicate elegance. Jiangsu cuisine is well known for its careful selection of ingredients, its meticulous preparation methodology, and it’s not-too-spicy, not-too-bland taste. Since the seasons vary in climate considerably in Jiangsu, the cuisine also varies throughout the year. If the flavor is strong, it isn’t too heavy; if light, not too bland. A:快别说了,我们去吃起来吧。
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/EwwYFFFM
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Doyouagreeordisagreewiththefollowingstatement?Yourjobhasgreatereffectonyouroverallhappinessthanyoursocialli
Readthefollowingpassage.TheUnitedStatescurrentlyhashigh-speedrailwaylinesontheEastCoastofthecountry.TheE
PakistanPlanstoBuyRussianorChineseJetsInsteadofUSJetsPakistanhasthreatenedtobuyadvancedRussianorChinese
Thegovernment’stopGreatBarrierReefscientistsaysathirdmassbleachingeventinfiveyearsisaclearsignalthemarine
Ifyouleftyourbookonthetableovernight,youwouldfindthefollowingmorningthatitwasstillexactlywhereyouhadleft
Ifyouleftyourbookonthetableovernight,youwouldfindthefollowingmorningthatitwasstillexactlywhereyouhadleft
Ifyouleftyourbookonthetableovernight,youwouldfindthefollowingmorningthatitwasstillexactlywhereyouhadleft
Ifyouleftyourbookonthetableovernight,youwouldfindthefollowingmorningthatitwasstillexactlywhereyouhadleft
Ifyouleftyourbookonthetableovernight,youwouldfindthefollowingmorningthatitwasstillexactlywhereyouhadleft
随机试题
A.血瘀B.脾肾阳虚,水湿停留C.二者均是D.二者均非(2003年第97,98题)沉涩脉的主病是()
血液与组织液之间进行物质交换的场所为
为使全口义齿获得良好的封闭作用,应当取
根据《建设项目环境保护管理条例》的有关规定,建设单位编制的环境影响报告书,应当依照有关法律的规定,征求建设项目()。
根据世界各国城市化的经验,城市化水平与经济发展水平之间有密切的关系。如以人均GDP代表国家经济发展水平(单位:美元),PU代表相应的城市化水平,下列各组数据中哪些与正常的关系不吻合?()
结账是对指定月份进行结账,电算化中,结账后仍然可以录入已结账期间的记账凭证。()
长期股权投资的核算(1)甲企业2007年1月1日向同一控制下的乙企业投入下列资产:甲企业的投资占乙企业有表决权资本的40%,乙企业20×6年1月1日所有者权益账面价值为2500万元。假设交易过程中没有发生其他相关税费。(2)20×6年乙企业实现净利
教育研究结果的表达是教师对其教育研究及研究结果的反映,是对教师教育研究过程和效果的记录、呈现,体现着“教师自己”的风格,是教师动手做、亲身实践与思考的结果。从教师教育研究的特性来看,其研究结果的表达方式主要有()
瑞典乌普萨拉大学的科学家发表的一项研究结果显示,人们为一场表演鼓掌欢呼的程度并不取决于表演的水平,而更多地取决于观众间的相互影响。鼓掌欢呼往往是有传染性的,几个人开始鼓掌欢呼,情绪便会在人群中扩散开来,而一两个人停止鼓掌,则又会导致大家都停下来。当“鼓掌的
国内一家高校要建立WWW网站,其恰当的域名后缀是______ 。
最新回复
(
0
)