首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
It is the function of education, the function of all of the great institutions of learning in the United States, to provide cont
It is the function of education, the function of all of the great institutions of learning in the United States, to provide cont
admin
2014-02-15
32
问题
It is the function of education, the function of all of the great institutions of learning in the United States, to provide continuity for our national life—to transmit to youth the best of our culture that has been tested in the fire of history. It is equally the obligation of education to train the minds and the talents of our youth; to improve, through creative citizenship, our American institutions in accord with the requirements of the future.
We cannot always build the future for our youth, but we can build our youth for the future.
It is in great universities like this that the ideas which can assure our national safety and make tomorrow’s history, are being forged and shaped. Civilization owes most to the men and women, known and unknown, whose free, inquiring minds and restless intellects could not be subdued by the power of tyranny.
选项
答案
教育的作用,美国一切大学术机构的作用,是使我们国家的生命得以延续,是将我们经过历史烈火考验的最优秀文化传给青年一代。同样,教育有责任训练我们青年的心智和才能,通过具有创造精神的公民行动,来改进我们美国的学术机构,适应未来的要求。 我们不能总是为我们青年创建美好未来,但我们能够为未来造就我们的青年一代。 正是一些像这所学校一样伟大的学府,冶炼和塑造各种保证国家安全、创造明天历史的思想。文明的形成有赖于许多知名与不知名的男女公民,他们心胸开阔,勇于探索,孜孜不倦,决不屈服于专制力量。
解析
l、该文节选自F.D.罗斯福总统于1940年在宾夕法尼亚大学建校200周年纪念会上的演讲,语言流畅,选段句子结构比较复杂,长句较多。
2、第1段首句是it is…to…结构,两个to…内容比较多,故在翻译的时候,置于尾句,译作“…的功能是…”,作宾语。
3、破折号后面的内容可以帮助理解破折号之前的provide continuity for our nationallife,即“使我们国家的生命得以延续”,provide不宜直译成“提供”之类的字眼。
4、第2段中的两个build注意在译的时候兼顾其后的宾语,遵循中文的表达习惯。
5、第3段首句是个强调句(正是一些像这所学校一样伟大的学府冶炼和塑造思想),包含which引导的定语从句,翻译将从句的内容置于被修饰的对象“思想”前即可。
6、最后一句的翻译难点在对free,inquiring minds and restless intellects的理解。free这里相当于open,指人的心胸、头脑的开阔和无所拘束;inquiring“爱追根究底的;好奇的”:restless intellects字面意思是“忙个不停的智力”,译作“心胸开阔,勇于探索,孜孜不倦”这三个四字短语,不仅达意,且契合了本文的演讲风格。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/C77YFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
WhichofthefollowingU.S.presidentsisinvolvedintheWatergatescandal?
BydrawingontheWorldBank’sprojectionsofsocioeconomicdevelopmentoverthenextquartercentury,researchersattheWorl
ItusedtobesaidthatEnglishpeopletaketheirpleasuresadly.Nodoubtthiswouldstillbetrueiftheyhadanypleasureto
InLondonsomegenerationsagopeopledidn’tgotothecinema,theywenttothe"pictures".Atripwasagrandevent,areasont
Incognitivepsychology,studiesoflearningstrategieswithfirstlanguagelearnershaveconcentratedondeterminingtheeffec
ThebasicstructureofAustraliangovernmentisbasedon______.
WhomakesthefinaldecisionwhetherapersoncanentertheUnitedStates?
HowMarketLeadersKeepTheirEdgeResearchfindsthattherearethreemethodswithwhichbigcompanieskeeptheiradvantages
马先生起身出来,因略歇了一歇脚,就又往上走。过这一条街,上面无房子了,是一个极高的山冈。一步步上去走到山冈上,左边望着钱塘江,明明白白。那日江上无风,水平如镜,过江的船,船上有轿子(sedan-chair),都看得明白。再走上些,右边又看得见西湖、雷峰(
人生是由“渐”维持的。这在女人恐怕尤为必要:歌剧中,舞台上如花的少女,就是将来火炉旁边的老婆子,这句话骤听使人不能相信,少女也不肯承认,实则现在的老婆予都是由如花的少女“渐渐”变成的。人之能堪受境遇的变衰,也伞靠这“渐”的助力。巨富的纨绔子弟固屡次
随机试题
设有关键码序列(Q,G,M,Z,A,N,B,P,x,H,Y,S.T,L,K,E),采用堆排序法进行排序,经过初始建堆后关键码值B在序列中的序号是()。
简述宗法制的特点。
人体中无正常菌群存在的部位或体液是
丁企业向银行借人年利率8%的短期借款100万元,银行按借款合同保留了20%的补偿金额。若该企业适用企业所得税税率为25%,不考虑其他借款费用,则该笔借款的资金成本为()。
A、 B、 C、 D、 C本题考查的是图形元素位置的变化。观察图形可发现黑色小球和白色小球分别在五角星内和五角星外移动。黑色小球在五角星内,在两边相交而成的内角上,每次顺时针旋转两个内角。白色小球在五角星外部
近几年,“月嫂”行业达到了空前的火爆程度。有调查数据显示,72%的被调查者赞成请“月嫂”护理孩子和产妇。但是,当问到如果自己家里有新生儿是否会请“月嫂”时,却有近60%的人表示“不会”。以下哪项陈述如果为真,能够合理地解释上述看似矛盾的现象?()
中央银行选择货币政策中介目标的依据主要有哪些?
计算机进行数据存储的基本单位是()。
Howmanytimesdoesthemanhavehishaircuteverymonth?
Hedidn’tfeellike______,sohetookataxi.
最新回复
(
0
)