首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
PASSAGE TWO (1) It was said by Sir George Bernard Shaw that "England and America are two countries separated by the same lan
PASSAGE TWO (1) It was said by Sir George Bernard Shaw that "England and America are two countries separated by the same lan
admin
2022-07-27
34
问题
PASSAGE TWO
(1) It was said by Sir George Bernard Shaw that "England and America are two countries separated by the same language." My first personal experience of this was when I worked as a camp counselor for two months in 1993 in Summer Camp run by the Boy Scouts of America, as part of an international leader exchange scheme. Before I went, all the participants in the scheme were given a short list of words that are in common use in the UK which Americans would either be confused by or would even offend them. I memorized the words and thought "I’ll cope".
(2) When I finally arrived in the States three months later, I realized that perhaps a lifetime of watching American television was not adequate preparation for appreciating and coping with the differences between American and British speech. In the first hour of arriving at the camp I was exposed to High School American English, Black American English and American English spoken by Joe Public, all very different to each other. Needless to say, I did cope in the end. The Americans I met were very welcoming and helpful, and I found they were patient with me when I made a social faux pas when I used an inappropriate word or phrase.
(3) Upon my return I began to wonder whether anyone had documented the differences between American and British English. I found several books on the subject but often these were written in a dry and academic way. I felt that I could do better and use my sense of humor and personal experiences to help people from both sides of Atlantic to communicate more effectively when they meet.
(4) My research into the subject led me to several conclusions.
(5) Firstly, American English and British English are converging thanks to increased transatlantic travel and the media. The movement of slang words is mostly eastwards, though a few words from the UK have been adopted by the Ivy League fraternities. This convergent trend is a recent one dating from the emergence of Hollywood as the predominant film making center in the world and also from the Second World War when large numbers of American GIs were stationed in the UK. This trend was consolidated by the advent of television. Before then, it was thought that American English and British English would diverge as the two languages evolved and absorbed words brought to their respective countries by immigrants and their colonies.
(6) In 1789, Noah Webster, in whose name American dictionaries are still published in to this day, stated that: "Numerous local causes, such as a new country, new associations of people, new combinations of ideas in the arts and some intercourse with tribes wholly unknown in Europe will introduce new words into the American tongue." He was right, but his next statement has since been proved to be incorrect. "These causes will produce in the course of time a language in North America as different from the future language of England as the modern Dutch, Danish and Swedish are from the German or from one another."
(7) Webster had underrated the amount of social intercourse between England and her former colony. Even before Webster had started to compile his dictionary, words and expressions from the America had already infiltrated the British language, for example "canoe" and "hatchet". Very few people in Britain realise how many of the words they use are of American origin. Often this importation of American words has encountered a linguistic snobbery by the British, which was a manifestation of the cultural snobbery that bedevilled Anglo-American relationships for a long time. This is not, thankfully, the case now.
(8) Secondly, there are some generalizations that can be made about American and British English which can reveal the nature of the two nations and their peoples. British speech tends to be less general, and directed more, in nuances of meaning, at a sub group of the population. This can become a kind of code, in which few words are spoken because each, along with its attendant murmurings and pauses, carries a wealth of shared assumptions and attitudes. In other words, the British are preoccupied with their social status within society and speak and act accordingly to fit into the social class they aspire to. This is particularly evident when talking to someone from "the middle class" when he points out that he is "upper middle class" rather than "middle class" or "lower middle class". John Major (the former UK Prime Minister) may have said that we are now living in a "classless society" but the class system still prevails. At that moment both he and the Leader of the Opposition were talking about capturing the "middle England", "middle class vote" as the key to winning the next general election.
(9) American speech tends to be influenced by the over-heated language of much of the media, which is designed to attach an impression of exciting activity to passive, if sometimes insignificant events. Yet, curiously, really violent activity and life-changing events are hidden in blind antiseptic tones that serve to disguise the reality. Two examples come readily to mind—the US Military with their "friendly fire" and "collateral damages" and the business world with their "downsizing". British people tend to understatement whereas Americans towards hyperbole. A Briton might respond to a suggestion with a word such as "Terrific! " only if he is expressing rapturous enthusiasm, whereas an American might use the word merely to signify polite assent.
(10) Thirdly, The American language has less regard than the British for grammatical form, and will happily bulldoze its way across distinctions rather than steer a path between them. American English will casually use one form of a word for another, for example turning nouns into verbs or verbs and nouns into adjectives. In Britain, a disrespect for grammatical rules, particularly amongst the middle classes, would immediately reveal you to be "not one of us". Listening to listener feedback programmes on Radio 4 (one of the radio stations run by BBC) would reveal this. People actually write into complain about grammatical mistakes made by news presenters!
The following contribute to the convergent trend of American English and British English EXCEPT______.
选项
A、more international travel between the two countries
B、the emergence of Hollywood as a film making center
C、the advent of television
D、the individual evolution of the two languages
答案
D
解析
根据题干中的convergent trend定位到文章第5段选项A与第5段第1句提到的“更多的跨洋旅游”表述一致;选项B在该段第3句直接提及:选项C在第4句直接提及;选项D说“两种语言的各自发展”与文中说的“美语和英语将随着两种语言的演化发展而加大差异(would diverge as the two languages evolved)”一致,但这是过去被认为的趋势,实际则不同,因此选D。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/BNbiFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
有以下序:#includevoidmain(){intnum1,num2;inti=10;doubled=12.34:nunl=sizeof(i);num2=sizeof(d);pfintf(’’%d,%d\n’’,s1,s2);
有以下程序:#includeusingnamespacestd;classR{public:R(intr1,intr2){R1=r1;R2=r2;}
在考生文件夹下的“Acc2.mdb”数据库中有“录影集”表、“演员”表和“导演”表3张表。(1)以“录影集”表、“演员”表和“导演”表为数据源,创建生成表查询“查询1”,生成“影片集”表,该表中包括“导演姓名”、“影片名称”和“演员姓名”字段。影片集表结
财务部助理小王需要协助公司管理层制作本财年的年度报告,请你按照如下需求完成制作工作:根据文档内容的变化,更新文档目录的内容与页码。
Willitmatterifyoudon’ttakeyourbreakfast?RecentlyatestwasgivenintheUnitedStates.Thosetestsincludedpeopleof
Thetaxidriverwasamaninhislatethirties.Hepickedmeupand【C1】________metomyplace.Iusuallyliketohavebrief【C2】_
WhichTWOcharacteristicsapplytothebamboooven?AIt’ssuitableforwindyweather.BThefireislitbelowthebottomend
WhichTWOcoursesdoesthesummerschooloffer?ApreparationcoursesforgraduatestudiesBteachertrainningCfuture
HealthclubcustomerresearchName:DanielTaylorOccupation:【L1】________Agegroup:【L2】
Backin1975,economistsplottedrisinglifeexpectanciesagainstcountries’wealth,andconcludedthatwealthitselfincreases
随机试题
请认真阅读下列材料,并按要求作答。循环小数王鹏跑400米用时75秒,他平均每秒跑多少米?400÷75=________余数怎么总是“25”?继续除下去,可能永远也除不完。商的小数部分总是重复出现“3”。计算下面
简述路径测试中几种典型的测试策略。
未经国家药品监督管理局批准作为商品名使用的注册商标,可印刷在包装标签的( )。
绝缘电线按工作类型可分为()。
UCITS六号指令的研究重点不包括()。
西方关于社会工作价值观的论述,比较有代表性的是()。
在“一个人的流派——德彪西”这课中,高老师很强调整体性的聆听——先后两次完整地聆听作品,即或是在演唱音乐主题的时候,也唱的是两个比较完整的乐句。在整个过程中,学生完整地感受了作品的音乐形式,较为深入地体验了作品的音乐情感,在和古典主义、浪漫主义、民族乐派作
“我生活中最主要的东西是什么?我毫不犹豫地回答:对孩子的爱。”这话出自()
已知二维随机变量(X,Y)的概率分布为又P{X=1}=0.5,且X与Y不相关.事件A={X=1}与B={max(X,Y)=1}是否独立,为什么?
PassageOneJune15,2005DearSir,Yourshipmentoft
最新回复
(
0
)