首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
朋友关系的存续是以互相尊重为前提的,容不得半点强求、干涉和控制。朋友之间,情趣相投、脾气对味则合、则交;反之,则离、则绝。朋友之间再熟悉、再亲密,也不能随便过头、不恭不敬。不然,默契和平衡将被打破,友好关系将不复存在。每个人都希望拥有自己的私密空间,朋友之
朋友关系的存续是以互相尊重为前提的,容不得半点强求、干涉和控制。朋友之间,情趣相投、脾气对味则合、则交;反之,则离、则绝。朋友之间再熟悉、再亲密,也不能随便过头、不恭不敬。不然,默契和平衡将被打破,友好关系将不复存在。每个人都希望拥有自己的私密空间,朋友之
admin
2021-05-10
16
问题
朋友关系的存续是以互相尊重为前提的,容不得半点强求、干涉和控制。
朋友之间,情趣相投、脾气对味则合、则交;反之,则离、则绝。朋友之间再熟悉、再亲密,也不能随便过头、不恭不敬。不然,默契和平衡将被打破,友好关系将不复存在。每个人都希望拥有自己的私密空间,朋友之间过于随便,就容易侵入这片禁区,从而引起冲突,造成隔阂。待友不敬,或许只是一件小事,却可能已埋下破坏性的种子。维持朋友亲密关系的最好办法是往来有节,互不干涉。
选项
答案
Friends tend to become more intimate if they are congenial; otherwise they will separate or break with each other. However familiar and close they are, friends cannot be too casual and behave too freely towards each other. Otherwise the harmony and balance will be broken, and the friendship will no longer exist. Everyone hopes to have their own private space, and too casual relationship among friends will mislead them to invade this piece of restricted areas easily with the result of conflicts and alienation. Furthermore, it may be not a big matter to treat friends in a disrespectful manner; however, it is likely to plant the devastating seeds. The best way to keep the close relationship between friends is to keep contacts with restraint and mutual non-interference.
解析
1.画线部分第一句中的“情趣相投”和“脾气对味”意思相近,可合并译成aye congenial;因为本句谈论的关系是已经成为朋友的关系,所以句中的“合”和“交”实
际表达的是更加亲密的意思,所以可合译成more intimate;而“离”和“绝”因为意思不同,最好分别翻译成separate和break with each other。
2.画线部分第二句的前半句可选择英文句式中“However+adj”的结构表现中文“再……再……”的语势,而“不恭不敬”可译成behave too freely towards each other。
3.画线部分第四句较长,句式较散,而英语语言要求逻辑性,所以翻译时要先进行句式转换,调整语序,理顺句子间的关系。故“朋友之间过于随便”可转译成名词短语too casual relationship among friends,和“就容易侵入这片禁区”重新组成一句话。用with the result of…短语翻译句子“从而引起冲突,造成隔阂”,不仅使得译文贴合原意,而且更能突出原文语言短小精悍的风格。
4.画线部分第四句和第五句之间虽然没有任何连接词,但隐含了递进关系,故可增译出Furthermore。
5.画线部分最后一句中的“有节”是“有节制”的意思, “往来有节”可译成to keep contacts with restraint;而“互不干涉”其实也是维持亲密关系的好方法,所以和“往来有节”一起并列,用with短语来体现。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/qgkMFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
茶花(camellia)的自然花期在12月至翌年4月,以红色系为主,另有黄色系和白色系等,花色艳丽。本届花展充分展示了茶花的品种资源和科研水平,是近三年来本市规模最大的一届茶花展。为了使广大植物爱好者有更多与茶花亲密接触的机会,本届茶花展的布展范围延伸至整
猫的性格实在有些古怪。说它老实吧,它的确有时候很乖。它会找个暖和的地方,成天睡大觉,无忧无虑,什么事也不过问。可是,它决定要出去玩玩,就会出走一天一夜,任凭谁怎么呼唤,它也不肯回来。说它贪玩吧,的确是呀,要不怎么会一天一夜不回家呢?可是,它听到老鼠的一点响
人生有三重境界,这三重境界可以用一段充满禅机的语言来说明,这段语言便是:看山是山,看水是水;看山不是山,看水不是水;看山还是山,看水还是水。这就是说一个人的人生之初纯洁无瑕,初识世界,一切都是新鲜的,眼睛看见什么就是什么,人家告诉他这是山,他就认识了山,
“假若我再上一次大学”,多少年来我曾反复思考过这个问题。我曾一度得到两个截然相反的答案:一个是最好不要再上大学,“知识越多越反动”,我实在心有余悸。一个是仍然要上,而且偏偏还要学现在学的这一套。后一个想法最终占了上风,一直到现在。我为什么还要上大学而又偏偏
A、Theirpaycheck.B、Theirbenefits.C、Thework-lifebalance.D、Theadvancementprospect.C在谈及优化自己的选择时,女士提到人们可以考虑工作与生活更好的平衡、更灵活的工
夜是安静的,然而也是生动的。狗儿活跃起来了,它们悄然无声地沿着院子围墙跑着,不时地停下来支支耳朵,细察来自远近的一切动静,履行保卫主人的职责。鼠儿活跃起来了,不放过任何机会往窝里拉拽着大意的人们没有安放好的食物,尽量避免发出任何声响。猫儿也活跃起来了,它们
我们市有许多中小型企业。
沪港股票市场互通(沪港通)不仅是内地资本市场的利好,对香港而言,沪港通也是块“肥肉”。香港能在内地资本市场开发和人民币国际化过程中扮演“独家中介”角色,是因为香港目前还是最大的人民币境外交易中心。但香港的中心地位并非不可撼动。10月14日,英国政府宣布发行
我们这儿的人都觉得他有婚外恋。
为着这匹马,父亲向祖父起着终夜的争吵。“两匹马,咱们是算不了什么的,穷人,这匹马就是命根。”祖父这样说着,而父亲还是争吵。九岁时,母亲死去。父亲也就更变了样:偶然打碎了一只杯子,他就要骂到使人发抖的程度。后来就连父亲的眼睛也转了弯:每从他的身边经过,我
随机试题
当铰刀直径小于允许的磨损极限尺寸不能继续使用时,可用挤压刀齿的方法恢复铰刀直径尺寸,一把铰刀可挤压()次。
患者,男性,32岁,右侧下颌下区进食时肿痛1个月,口内右舌下腺触及黄豆大小之硬结,对该患者应首先选择下列哪种检查
评标委员会完成评标后,应向()提出书面评标报告。
下列各项中,在利润总额的基础上应调增应纳税所得额的有()。
法国思想家帕斯卡尔有一句名言:“人是一支有思想的芦苇。”他的意思是说,人的生命像芦苇一样脆弱,宇宙间任何东西都能置人于死地。可是,即便如此,人依然比宇宙间任何东西高贵得多,因为人有一颗能思考的灵魂。我们当然不能也不该否认肉身生活的必要,但是,人的高贵却在于
自从20世纪中叶化学工业在世界范围内成为一个产业以来,人们一直担心,它所造成的污染将会严重影响人类的健康。但统计数据表明,这半个世纪以来,化学工业发达的工业化国家的人均寿命增长率,大大高于化学工业不发达的发展中国家。因此,人们关于化学工业危害人类健康的担心
CPU
算法的有穷性是指()。
Whatdoesthemanusuallydoonweekends?
DevelopHealthyEatingHabitsinYourChildrenA)Whatdoyouthinkyourchildrenareservedatschool?Thechildrenwereser
最新回复
(
0
)