首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国的教育制度 中国实施九年制义务教育,也就是说,所有的孩子都必须上学读九年书,完成小学和初中的学业。学生想继续学习,就得通过各种不同水平的考试。升高中或中专,得通过入学考试。学生经过2-3年的学习后,如果想上大学,就得通过全国大学入学统考。
中国的教育制度 中国实施九年制义务教育,也就是说,所有的孩子都必须上学读九年书,完成小学和初中的学业。学生想继续学习,就得通过各种不同水平的考试。升高中或中专,得通过入学考试。学生经过2-3年的学习后,如果想上大学,就得通过全国大学入学统考。
admin
2018-08-11
26
问题
中国的教育制度
中国实施九年制义务教育,也就是说,所有的孩子都必须上学读九年书,完成小学和初中的学业。学生想继续学习,就得通过各种不同水平的考试。升高中或中专,得通过入学考试。学生经过2-3年的学习后,如果想上大学,就得通过全国大学入学统考。
学前教育
3一6岁的儿童就近上幼儿园,学认字和其他一些基本的知识。在幼儿园里,孩子们玩游戏、唱歌、跳舞和表演。他们从小就受“真善美”的教育。
小学教育
小学是六年制。在学校里,学生上语文、初等算术和德育等课程。此外还有体育课和课外活动。外语,如英语,在小学高年级是选修课。
中学教育
中学教育分两个阶段,即三年初中和三年高中。从初中开始,学生就学习像化学、物理和生物等理科课程和历史、地理、外语等文科课程,并大力提倡体育活动。
高中教育是初中的继续,学生要上文、理科各种指定的课程。此外,每年还组织各种不同水平的竞赛以鼓励学生努力学习,其中各种“奥林匹克”竞赛尤其令人关注。竞赛的目的是为全国大学入学统考作准备。考试一般按文、理科分别进行。
高等教育
高等教育是为国家的发展培养各种专门人才。专科学校有两年制和三年制,大学本科有四年制和五年制。获得学士学位的学生可报考研究生。
选项
答案
Education System in China China has adopted a nine-year compulsory schooling system, which means all children are required to attend school for at least nine years. Students have to complete both the primary school program and the junior middle-school program. Further education is only for those students who have passed examinations of all levels. Students must pass the entrance examination for senior middle schools or secondary technical schools. After two or three years, they have to go through the national college entrance examination for admission to universities. Pre-school Education Children aged from 3 to 6 will attend kindergartens in their neighborhoods, where they learn the basics of the native language and other subjects. They play games, dance, sing and act. Children are taught from the early years the values of Truth, Kindness and Beauty. Primary School Education Primary school education requires six years. Pupils are required to take a variety of subjects such as the Chinese language, fundamental mathematics and moral education. They also take part in sports and extracurricular activities. Foreign languages such as English are optional courses in the senior years of primary education. High School Education High school education has two parts, the 3-year junior high school program and the 3-year senior high school program. From junior high school, students begin to learn a variety of science subjects such as chemistry, physics and biology and other subjects such as history, geography, and foreign languages. Physical education is enthusiastically encouraged. Senior high school education is a continuation of junior high school. Students take specific subjects in either science or humanity subjects. Many contests are organized annually at all levels to encourage their study. The "Olympic Series" are the most noticeable ones, whose purpose is to prepare the students for the national college entrance examination. Examinations are designed separately for science and arts students. Higher Education Higher education in China is to train specialists for all the sectors of the country’s development. Universities, colleges and institutes offer four- or five-year undergraduate programs as well as special two- or three-year associate-degree programs. Students who have obtained a Bachelor’s degree may apply to enter graduate schools.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/hsVYFFFM
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
女士们,先生们:英国以其灿烂的文化,众多的发明创造为世界文明和进步做出了巨大的贡献,也对中国社会的发展产生了重要的影响。改革开放以来,中国积极提倡学习、吸收包括英国在内的世界各国先进的科学技术、管理经验和优秀文化成果,以促进自己的现代化进程。中国
A:在中国,出门旅行是一件很平常的事。如果一个中国人在国内旅行,除了要带上钱或信用卡,还需要带上身份证。B:Yes,indeed.IDcardisoneofthemostauthoritativecertificatesissu
中国在2001年加入世界贸易组织后,上海成了全国的金融中心,并取得了迅猛发展,特别是浦东新区,实现了巨大变化。现代上海随处可见的是起重机。一座座摩天大厦拔地而起,其中不乏世界最高的楼。上海处于中国东海岸的中部,距长江入东海的入海口仅20公里
很高兴在这次教育国际论坛上与大家交流我对21世纪教育的看法。21世纪,我们看到知识成了创造力和财富的源泉。知识能通过网络分享,我们生活在一个由网络连通的智慧时代。我们分享资源并形成各种伙伴关系。知识与经验的交流和分享创造了一个互惠互利的共同进步的环境。
A:首先祝贺您荣膺本届奥斯卡最佳外语片奖。您知道,我们中国人一直有一个“奥斯卡情结”。能否请您谈谈看法?B:Thanks.ActuallyI’vebeenanardentfanofChinesekungfumovies.And
很高兴在这次教育国际论坛上与大家交流我对21世纪教育的看法。21世纪,我们看到知识成了创造力和财富的源泉。知识能通过网络分享,我们生活在一个由网络连通的智慧时代。我们分享资源并形成各种伙伴关系。知识与经验的交流和分享创造了一个互惠互利的共同进步的环境。
中国在2001年加入世界贸易组织后,上海成了全国的金融中心,并取得了迅猛发展,特别是浦东新区,实现了巨大变化。现代上海随处可见的是起重机。一座座摩天大厦拔地而起,其中不乏世界最高的楼。上海处于中国东海岸的中部,距长江入东海的入海口仅20公里
随机试题
最终贷款人
属危重舌象的是
A.硝酸甘油B.硝苯地平C.普萘洛尔D.维拉帕米E.洛伐他汀通过释放NO松弛血管平滑肌而发挥抗心绞痛作用的药物
《中华人民共和国水路运输管理条例》第8条第2款规定:“对水路运输行业管理影响较大的非营业性船舶运输的审批办法,由交通部会同有关部门另行规定。”这一规范属于:()
在高层建筑热水采暖系统中,可以局部调节,又能提高系统水力稳定性,但不能解决下部散热器超压问题的是( )。
水利工程建设项目质量监督方式以()为主。[2010年真题]
投标人或者其他利害关系人认为电子招标投标活动不符合有关规定的,通过()进行投诉。
若投资组合中两种金融资产的协方差为正,表明这两种金融资产的收益呈同向变动趋势。()
时间计量包括时间间隔和时刻两方面,前者指物质运动经历的时段,后者指物质运动的某一瞬间。下列选项中,时刻的表述是()
利用各种结构材料或玩具进行建构的游戏是()。
最新回复
(
0
)