首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国位于亚洲东部、太平洋的西岸,总面积约960万平方公里,是世界第三大国家。中国南北相距约5500公里,东西相距约5200公里。在地图上的形状像一只雄鸡(rooster)。中国地势(terrain)西高东低。地形多种多样,包括山地、高原(plateau)、
中国位于亚洲东部、太平洋的西岸,总面积约960万平方公里,是世界第三大国家。中国南北相距约5500公里,东西相距约5200公里。在地图上的形状像一只雄鸡(rooster)。中国地势(terrain)西高东低。地形多种多样,包括山地、高原(plateau)、
admin
2017-04-12
16
问题
中国位于亚洲东部、太平洋的西岸,总面积约960万平方公里,是世界第三大国家。中国南北相距约5500公里,东西相距约5200公里。在地图上的形状像一只
雄鸡
(rooster)。
中国地势
(terrain)西高东低。地形多种多样,包括山地、
高原
(plateau)、
丘陵
(foothill)、盆地、平原。中国山地面积广大。几乎占陆地面积的三分之二,蕴藏着丰富的矿产资源。中国大陆海岸线长达18000公里,沿海岛屿数量众多,台湾岛是最大岛屿。中国有许多河流湖泊,是中国地理环境的重要组成部分。
选项
答案
Situated in eastern Asia, on the west coast of the Pacific Ocean, China is the world’s third largest country with a total area of 9.6 million square kilometers. Extending about 5,500 kilometers from north to south and 5,200 kilometers from west to east, the shape of China on the map is like a rooster. Its terrain is higher in the west and lower in the east with great varieties, including mountains, plateaus, foothills, basins and plains. China’s mountainous areas, broad and vast, occupy nearly two-thirds of the land area and have abundant mineral resources. Mainland China has a coastline of 18,000 kilometers and a large number of offshore islands, with Taiwan Island the biggest one. There are numerous rivers and lakes in China, which make up an important part of China’s geographical environment.
解析
1.第一句话中有三个短句,首先将“中国是世界第三大国家”确定为英文句的主干;“位于……”译成situated in…,用过去分词短语作状语,置于句首;“总面积约960万平方公里”可处理为with引导的介宾结构,紧跟在“世界第三大国家(the world’s third largest country)”之后。
2.第二句较长,同样先确定“中国的形状像一只雄鸡”为句子主干,再将“中国南北相距约5500公里”和“东西相距约5200公里”处理为现在分词短语作状语,即extending about...from north to south and...from west to east。
3.“地形多种多样”,可采用with引导的介宾短语来表达,译成with great varieties,补充说明句子主语terrain的特点。
4.第四句“中国山地……”中的“山地面积广大”可处理成插入语broad and vast,而“几乎占陆地面积……”和“蕴藏着……”则译成句子主干的两个并列谓语occupy nearly...and have abundant...。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/giNFFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
Corporationsasagroupofferavarietyofjobs.Mostlargecompaniessendpeopletocollegestointerviewgraduatingstudentsw
ImprovingthebalancebetweentheworkingpartofthedayandtherestofitisagoalofagrowingnumberofworkersinrichWe
A、Sheboughttheticketonimpulse.B、Shemeanttoignoretheappointmentwithherprofessor.C、Shewantedtoinviteherprofess
A、TotourthemostfamoussightsofinterestinChina.B、ToinvestigatethecomputermarketinChina.C、Tonegotiateacontract
A、Rabbitsarenotablefortheircapacityofabundantproduction.B、Rabbitsarebornonlyinspring.C、Rabbitsarethesymbolof
A、Itisthetypicalweatherforthisregion.B、Itisunusualtohavesnowforthismonth.C、Itisthefirsttimetohavesnowin
A、Membershipinafoodco-op.B、Thebenefitsofhealthfood.C、Shoppinginthesupermarket.D、Thecurrentcostoffood.A对话开门见山地
唐诗(Tangpoetry)是中国珍贵的文化遗产,在中国文学和诗歌中占据重要地位。唐朝是中国诗歌的黄金时代,《全唐诗》(CompleteTangPoems)收录了2200多位诗人所作的近5万首唐诗。唐代的诗人特别多,李白、杜甫、白居易是世界闻名的伟大
中国的四大名著(theFourGreatClassicalNovels)指创作于明清时期的四部最伟大、最有影响力的小说。阅读四大名著,可以了解中国传统的社会、历史、地理、民俗和处世哲学。大多数的中国人对这四部小说中的人物、情节和场景都很熟悉。它们已
A、Shedidn’tlikethejobanymore.B、Shemadeamistakeinthereport.C、Shewascriticizedforherclothes.D、Herbossoftenf
随机试题
为了防止被监视居住的犯罪嫌疑人甲脱逃,办案部门可以直接扣押其持有的身份证件和驾驶证件。
A.IVF-ETB.IUIC.ICSID.GIFTE.COH
感染中毒性休克可选用
某l0kV变电所中安装了室内、外配电装置。该变电所所在地区海拔高度为1500m。根据有关规程的规定,请回答下列室内、外配电装置的最小安全净距应为多少?室内有IP2X防护等级遮栏通道最小净高为()mm。
《危险废物填埋污染控制标准》(GB18598—2001)中规定,危险废物填埋场的最终覆盖层应为多层结构,其中有关保护层的说法正确的是()。
下列关于节约的说法中,正确的是()。
在市场经济条件下,社会的经济权力不再垄断在国家手中,而是被分解为经济主体的权利,每个商品生产的经营者都是独立的经济主体,都享有充分的自主权利。他们通过平等、自主的协商或讨价还价,共同决定他们之间的互利有偿、互相制约的关系。由此可见( )。
一个金鱼缸,现已注满水。有大、中、小三个假山,第一次把小假山沉入水中,第二次把小假山取出,把中假山沉入水中,第三次把中假山取出,把小假山和大假山一起沉入水中。现知道每次从金鱼缸中溢出水量的情况是:第一次是第二次的,第三次是第二次的2倍。问三个假山的体积之比
某纺织厂从国外引进了一套自动质量检验设备。开始使用该设备的10月份和11月份,产品的质量不合格率由9月份的0.04%分别提高到0.07%和0.06%。因此,使用该设备对减少该厂的不合格产品进入市场起到了重要的作用。以下哪项是上述论证最可能假设的?
下面关于Linux内核的叙述中,错误的是()。
最新回复
(
0
)