首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国西藏自治区位于青藏高原的主体,地势高峻,地理特殊,野生动植物资源、水资源和矿产资源丰富,素有“世界屋脊”和“地球第三极”之称。这里不仅是南亚、东南亚地区的“江河源”和“生态源”,还是中国乃至东半球气候的“启动器”和“调节区”。// 西藏自治区面
中国西藏自治区位于青藏高原的主体,地势高峻,地理特殊,野生动植物资源、水资源和矿产资源丰富,素有“世界屋脊”和“地球第三极”之称。这里不仅是南亚、东南亚地区的“江河源”和“生态源”,还是中国乃至东半球气候的“启动器”和“调节区”。// 西藏自治区面
admin
2011-02-09
46
问题
中国西藏自治区位于青藏高原的主体,地势高峻,地理特殊,野生动植物资源、水资源和矿产资源丰富,素有“世界屋脊”和“地球第三极”之称。这里不仅是南亚、东南亚地区的“江河源”和“生态源”,还是中国乃至东半球气候的“启动器”和“调节区”。//
西藏自治区面积122万平方公里,平均海拔在4000米以上,有着独特的自然生态和地理环境。西藏的气候自东南向西北由暖热湿润向寒冷干旱呈递次过渡,自然生态由森林、灌丛、草甸、草原到荒漠呈带状更迭。复杂多样的地形地貌和特殊的生态系统类型,为生物多样性营造了天然乐园。//
中国政府高度重视西藏的生态建设与环境保护,为加强西藏的生态建设与环境保护,促进西藏经济、社会可持续发展,提高各族人民的生活质量,做出了巨大的努力。//半个多世纪以来,西藏的生态建设与环境保护作为西藏现代化建设的一项重要内容,与经济发展、社会进步、人民生活的提高同步推进,取得了重大成就。//回顾西藏生态建设与环境保护事业发展的历程,展示西藏生态建设与环境保护的现状,昭示西藏可持续发展的前景,有助于澄清人们对西藏生态环境问题的误解,增进对西藏的了解。//
(节选自中国国务院新闻办于2003年3月发布的《西藏的生态建设与环境保护》白皮书)
选项
答案
China’s Tibet Autonomous Region is situated on the main body of the Qinghai-Tibet Plateau. With high altitude, unique geographical features and rich wildlife, water and mineral resources, it has been called the "Roof of the World" and the "Third Pole of the Earth." It is not only the "source of rivers" and the "ecological source" for the areas in South and Southeast Asia, but is also the "starter" and "regulating area" of the climate of China and indeed of the Eastern Hemisphere as a whole. // The Tibet Autonomous Region is 1.22 million sq km in area, with an average altitude of well over 4,000m. above sea level. It boasts a unique natural ecology and geographical environment. The climate in Tibet turns gradually from being warm and moist to cold and dry from its southeast toward its northwest. Ecologically, the changes are manifested in belts from forest, bush, meadow and steppe to desert. The complex and varied terrains and landforms as well as the unique type of ecological system have created a natural paradise for biodiversity. // The Chinese government attaches great importance to ecological improvement and environmental protection in Tibet. It has made tremendous efforts to strengthen ecological improvement and environmental protection work in Tibet, promote the sustainable development of its economy and society, and improve the quality of life of the people of its various ethnic groups. // For over half a century, ecological improvement and environmental protection in Tibet, as an important part of the effort to modernize Tibet, has, together with economic development, social progress and enhancement of people’s riving standards, pressed forward and made great achievements. // It would help clarify some people’s misunderstanding concerning Tibet’s eco-environmental problem and enhance their understanding of Tibet to review the progress of the ecological improvement and environmental protection work in Tibet, to present the status quo of this undertaking, and to envisage the prospects of sustainable development for the region. //(Excerpts from the English version of the White Paper "Ecological Improvement and Environmental Protection in Tibet" issued by the Information Office of the State Council of PRC in March 2003)
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/a6oYFFFM
本试题收录于:
CATTI二级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
中华民族历来尊重人的尊严和价值。还在遥远的古代,我们的先人就已提出“民为贵”的思想,认为“天生万物,唯人为贵”,一切社会的发展和进步,都取决于人的发展和进步,取决于人的尊严的维护和价值的发挥。中国共产党领导人民进行革命、建设和改革,就是要实现全中国人民广泛
自20世纪90年代以来,中国政府积极探索借鉴国际反贫困经验,不断扩大与国际组织在扶贫领域的合作,并有了明显进展。在扶贫领域,世界银行与中国的合作最早,投入规模最大。世界银行与中国目前已经开展的西南、秦巴、西部三期扶贫贷款项目,援助总规模达6.1亿
半个世纪以来,和平共处五项原则经受住了时间的考验,为维护亚洲和世界的和平与稳定,促进国际关系的健康发展,做出了不可磨灭的贡献。进入新世纪,世界形势与国际关系都在发生复杂深刻的变化。和平与发展依然是当今时代的主题。维护和平、促进发展,是各国人民共同
避暑山庄位于承德市区北部,是清代最大的皇家园林。清朝康熙皇帝在为巩固多民族国家的统一,安塞固疆的多次北巡途中,见这里风景秀丽,气候宜人,离京师又近,遂于1703年在此修建避暑山庄。此项工程历经康熙、乾隆两代,用了87年时间才告完工。康熙、乾隆每年
中国等发展中国家向美国提供了大量价廉物美的商品,使美国传统制造业腾出财力物力用于发展高新技术。这加快了美国工业的升级换代,推进了美国产业结构的优化,使美国及时摆脱传统工业的束缚,保持了它在世界经济中的领先地位。因此,中国的出口不会威胁美国的经济。
长期以来西方人一直怀疑由草药制成的中成药是否有效。在过去的几年内,中国传统医药在世界范围内经历了严格的科学审查。为证明和提高传统治疗方法的效益,中国大陆投入了巨资在这方面进行艰苦研究。香港一直在努力使自己成为世界上传统中医研究的带头人。台湾也提
矿产资源是自然资源的重要组成部分,是人类社会发展的重要物质基础。中国是世界上最早开发利用矿产资源的国家之一。过去50年来,中国在矿产资源勘探开发方面取得巨大成就。这为中国经济的持续、快速、健康发展提供了重要保障。中国政府高度重视可持续发展和矿产
作为远古人类留给我们的宝贵的文化遗产,岩画堪称是记载人类早期社会生活的百科全书,它不仅传承着源远流长的古代文明,也是史前人类文化、宗教、民俗以及原始艺术史的见证。在世界上,中国岩画是诞生最早、分布最广、内容最丰富的国家之一,而贺兰山又是华夏土地上
随机试题
符合淋巴细胞消减型霍奇金淋巴瘤的特点为()
脾病除调整本脏功能外,还可以从调整何脏、腑与脾的关系人手
属于血清阴性脊柱关节病的是
A.直肠全层与腰小肌结节缝合B.直肠浆膜肌层结节缝合C.直肠全层与髂骨结节内侧肌肉结节缝合D.直肠浆膜肌层与髂骨内侧肌肉结节缝合E.肛门周围荷包缝合贵宾犬,直肠脱出,经整复后直肠又脱出4次,实施直肠固定术。适宜的缝合方法为
对国有资产享有所有权的是( )。
确定货币单元抽样的样本规模时,下列因素中,注册会计师需要确定的有()。
(2013年真题)下列关于法律推理的说法,正确的是()。
Prewritingreferstostrategiesyoucanusetogenerateideasbeforestartingthefirstdraftofapaper.Prewritingtechniques
TheMetropolitanPolicewillnolongerdescribeblackpeopleasblack,aspartofanewattempttocounterchargesofracismin
Mostpeopleinthisregionthinkthattheyshould______heavyindustry.
最新回复
(
0
)