首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
家族办公室可能拥有获得信息、交易和税收计划的特权,从而使它们的投资表现优于普通人。(have privileged access to…;outperform)
家族办公室可能拥有获得信息、交易和税收计划的特权,从而使它们的投资表现优于普通人。(have privileged access to…;outperform)
admin
2021-05-09
45
问题
家族办公室可能拥有获得信息、交易和税收计划的特权,从而使它们的投资表现优于普通人。(have privileged access to…;outperform)
选项
答案
Family offices might have privileged access to information, deals and tax schemes, allowing them to outperform ordinary investors.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/Xe2YFFFM
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Thecentralproblemofeconomicsistosatisfythepeople’sandnation’swants.Theproblemwearefacedwithisthatour【C1】___
Before,wheneverwehadwealth,westarteddiscussingpoverty.Whynotnow?Whyisthecurrentpoliticsofwealthandpovertyse
Whenlesswasknownofanimalsandplants,thediscoveryofanewspecieswasthegreatobject.Thisisnowalmostthelowestki
Asthenewlyelectedpresidentofthatcountry,nowhemustrevivea(n)______economyandattractforeigninvestment.
ThemountainssurroundingLosAngeleseffectivelyshieldthecityfromthehot,drywindsoftheMojaveDesert,alsopreventing
中国在2001年加入世界贸易组织后,上海成了全国的金融中心,并取得了迅猛发展,特别是浦东新区,实现了巨大变化。现代上海随处可见的是起重机。一座座摩天大厦拔地而起,其中不乏世界最高的楼。上海处于中国东海岸的中部,距长江入东海的入海口仅20公里
女士们、先生们:早上好!应邀出席本届华商大会,我感到很荣幸。墨尔本的华人企业家曾经与澳大利亚其他城市的华人企业家竞争,才取得了第五届世界华商大会的主办权。今天,在澳大利亚的每一个大城市里,都有一个朝气蓬勃的华人社群。这些华人社群不再集中在唐人街,
众所周知,鸟无翅膀不能飞,人无双腿不能走。但对尹小星而言,鸟无翅膀不能飞,人无双腿却能走!1970年出生于江苏一户农民家庭的尹小星,出生仅8个月就患小儿麻痹症并发急性肺炎。虽然最终保住了命,他却再也不能站立。因为身体残疾,初中毕业后小星不得不辍
地铁施工在地铁施工中一直采用深挖法的原因是为了避免妨碍城市底下复杂的煤气、水管、电缆、电话线路及下水道系统。为了尽可能使地面上建筑物由于震动引起的损失减少到最小程度,地铁还要尽可能建造在主要街道中间部分的地底下,这就是为什么有些地铁系统有许多急弯的
海拔低于5千米的大气层不在其探测范嗣之内。(bebeyondrange)
随机试题
对于塑性较低的高强钢,焊接接头的角变形和错边对脆性断裂有较大影响。
Itwasatthemusichall()wemeteachotherforthefirsttime.
关于内生殖器与邻近器官,以下哪项错误
女,55岁。体重76kg,身高160cm。因多饮、多尿确诊为2型糖尿病,经饮食治疗和运动锻炼,2个月后空腹血糖为8.8mmol/L,餐后2小时血糖13.0mmol/L。进一步治疗应选择
甲医院的主治医生王某,为了救治李某,本着救死扶伤的精神,将已死亡的张某的眼角膜移植给了李某,张某的儿子得知此事后大闹甲医院,并在乙网站散布谣言。甲医院得知后要求网站删除内容,乙网站以核实为理由延迟一周。[中南财大2015年研]请根据此案例回答以下
后张法预应力张拉作业应在混凝土达到设计强度后,方能进行。( )
税务师于2017年8月审核某企业纳税情况时发现,2016年11月该企业以60000元出售一台使用过的固定资产,出售时会计核算为:借:银行存款60000贷:固定资产清理58834.95应交税费一简易计税1
在汉语和英语中,“塔”的发音是一样的,这是英语借用了汉语;“幽默”的发音也是一样的,这是汉语借用了英语。而在英语和姆巴拉拉语中,“狗;的发音也是一样的,但可以肯定,使用这两种语言的人交往只是近两个世纪的事,而姆巴拉拉语(包括“狗”的发音)的历史,几乎和英语
如图所示,两个相同的圆锥形容器都装了深度为圆锥高的一半的水,则乙容器中水的体积为甲的()倍。
[*]
最新回复
(
0
)