首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
绿色就业(green job)是在经济绿化的过程中产生和发展的,指的是从事绿色经济活动的就业。绿色经济是指对产业结构、产品生产的技术和工艺、产品生产的组织方式进行“绿化”。绿色就业就是采用绿色技术、工艺和原材料进行生产的就业,就是从事绿色产品生产和服务
绿色就业(green job)是在经济绿化的过程中产生和发展的,指的是从事绿色经济活动的就业。绿色经济是指对产业结构、产品生产的技术和工艺、产品生产的组织方式进行“绿化”。绿色就业就是采用绿色技术、工艺和原材料进行生产的就业,就是从事绿色产品生产和服务
admin
2021-05-28
64
问题
绿色就业
(green job)是在经济绿化的过程中产生和发展的,指的是从事绿色经济活动的就业。绿色经济是指对产业结构、产品生产的技术和工艺、产品生产的组织方式进行“绿化”。绿色就业就是采用绿色技术、工艺和原材料进行生产的就业,就是从事绿色产品生产和服务的就业,就是从事环境和生态保护工作的就业。世界上很多国家看到了绿色经济蕴藏的巨大就业潜力,纷纷采取措施,开发绿色项目,刺激绿色消费,以创造更多的就业岗位。
选项
答案
A green job, emerging and developing from the green economy, refers to work that is relevant to green economic activities. The industrial structure as well as the technologies, techniques and the organization modes of production are "greened" in the green economy. Doing a green job means one adopts green technologies, techniques and raw materials to produce green products, offer green services and engage in the environmental and ecological protection. Many countries in the world notice the huge employment potential of the green economy, and take measures in succession to develop green projects and stimulate green consumption so that more jobs will be created.
解析
1.第二、三句中的“技术”是指科学技术,可译为technologies;“工艺”则侧重技巧性和工艺性,可译为techniques。
2.第三句在描述绿色就业时,使用了三个定义句,但在译文中不宜使用定义的语句来描述,否则全篇会显得拖沓。可以将该句转化为“绿色就业意味着人采用……”,故译为“Doing a green job means one adopts…”。
3.最后一句中,“开发绿色项目,刺激绿色消费”是“措施”的具体内容,因此可以译成动词不定式结构作measures的后置定语。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/T8nFFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
Judgingfromrecentsurveys,mostexpertsinsleepbehavioragreethatthereisvirtuallyanepidemicofsleepinessinthenatio
Judgingfromrecentsurveys,mostexpertsinsleepbehavioragreethatthereisvirtuallyanepidemicofsleepinessinthenatio
Insuchachanging,complexsocietyformerlysimplesolutionstoinformationalneedsbecomecomplicated.Manyoflife’sproblems
Thedesireforachievementisoneoflife’sgreatmysteries.Socialscientistshavedevotedlifetimesstudyingthedrivesthats
“西部大开发”(WesternDevelopment)是中国促进经济发展的一项重要政策。自从实行改革开放的政策以来,尤其是中国东南沿海城市的经济特区(specialeconomiczone)设立以来,中国经济发展迅速。然而,由于位置偏远、交通落后、与
可持续发展
中国学习英语的人口数量全球最多。数据显示,中国有4亿多人在学英语,约占全国总人口的1/3。目前,中国的小学,甚至幼儿园都开设英语课程。英语学习贯穿中国学生的整个学习生涯,英语是中国学生必须学习的一门科目。中国是世界上对英语学习最狂热的国家之一,“英语热”在
贸易活动
玉(jade)是一种天然的矿产,质地坚硬,色彩多样。古人认为玉能益寿延年、保佑平安,所以中国和亚洲其他国家的人们都喜欢佩戴玉制饰品。现代医学证明玉所含的矿物质的确有利于身体健康。中国许多地方都出产玉石,以新疆和田玉最为著名。在中国传统文化中,玉常常和高贵的
不仅耗水量大的工业,甚至一些城市里与日常生活息息相关的行业例如洗车业、公共洗浴场所和水疗中心(SPAcenter)的用水都将受到限制。
随机试题
下列哪些选项应按非法拘禁罪定罪论处?()
将高级语言翻译成机器语言的方式有()两种。
新生儿对百日咳易感是因为母体IgG抗体未能保护新生儿,故认为抗百日咳感染的免疫主要是局部黏膜免疫。()
城市地理学研究内容的重心是从()地域系统中考查城市空间组织。
水泥混凝土的抗压强度,应以标准养生()龄期的试件在标准试验条件下测得的极限强度为准。
某企业购置一宗土地建立花园式厂区,占地面积3000平方米,支付土地使用权价款900万元,厂区房产建筑面积1200平方米,固定资产账面记录房产造价2000万元,当地的房产原值减除比例为20%,城镇土地使用税每平方米年税额8元,则该企业每年应纳房产税(
______是具有一定难度,需要学生努力克服,而又是力所能及的学习情境。
“量杯”实验的策划者是()。
在ExCel中进行分类汇总之前,必须对数据清单进行()。
[*]
最新回复
(
0
)