首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Nearly one in five U.S. workers claims to be in excellent health despite being overweight, smoking, drinking too much or never e
Nearly one in five U.S. workers claims to be in excellent health despite being overweight, smoking, drinking too much or never e
admin
2014-02-15
32
问题
Nearly one in five U.S. workers claims to be in excellent health despite being overweight, smoking, drinking too much or never exercising, according to a newly published survey. In the nationwide study of 1,450 employed adults released by Oxford Health Plans Inc., 17 percent described their health as excellent but displayed not-so-excellent habits. Of those people, 55 percent said they were at least 25 pounds (11 kg) overweight, 31 percent smoked, 21 percent drank at least three glasses of alcohol a day, 29 percent drank at least four cups of coffee or tea, and 36 percent never exercised, it said. In addition, a quarter of them said they were likely to eat fried foods and salty or sugary snacks.
The study also showed people with healthier habits such as frequent exercise and good diet are most motivated at work, ranking 8.9 on a 10-point scale, and most useful on the job, scoring 9 on a 10-point scale.
Those with the healthiest habits were the least likely to lose sleep over their jobs and least likely to miss personal or family activities due to work. Of those workers with the most bad habits, 37 percent said they sat at their desks all day, 41 percent took no breaks at work and 18 percent were most likely to lose sleep.
选项
答案
一项最新公布的调查显示,近1/5的美国雇员声称自己非常健康,尽管他们体重超标、抽烟、酗酒或者从不锻炼身体。这项由牛津健康计划公司公布的全国性调查涉及1450位在职成人,其中17%的人将自己的健康状况描述为“完美”,但同时暴露出了“不那么完美的”生活习惯。调查显示,这些人当中,55%的人说自己至少超重25磅(11公斤),31%的人吸烟,21%的人每天至少喝3杯酒,29%的人每天至少喝4杯咖啡或茶,36%的人从不锻炼身体。此外,1/4的人说他们可能会吃各种煎炸食品以及过咸或较甜的点心。 调查还显示.那些生活习惯比较健康——比如经常锻炼身体和膳食结构合理——的人,工作表现最为积极,工作中发挥的作用也最大,在10分制的评分表上他们这两项的得分分别为8.9分和9分。
解析
1、本段是新闻英语,使用恰当的汉语新闻语言句式和表达方式,准确传达原文信息内容是做好本篇翻译的关键。
2、首段第1句的according to…在译文中置于句首,这是因为汉语中陈述某种消息时一般要先说信息源。one in five为英语中分数的一种表达方式,也可用one fifth。
3、首段第2句的excellent和not-so-excellent表示对比,译文要注意突出这种对比的效果。
4、首段第3句句末的it said为插入语,译文根据汉语习惯将其提到句首。overweight是形容词,意为“超重的”,25 pounds(11kg)修饰overweight,表示程度。
5、首段末句的foods用复数,表示种类,故应将fried foods译为“各种煎炸食品”;snacks意为“正餐外吃的小食品”,常译为“点心,小吃”。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/R77YFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
Whenyoustoptothinkaboutit,criticismisavitalpartofworkinglife.Withoutfeedback,howwouldyoueverdiscoverwhat
ThefirstimmigrantsinAmericanhistorycamefrom
TheOzarksareAmerica’sleastappreciatedmountainrange.LackingthemajestyoftheRockies,thebreadthoftheAppalachianso
Accordingtotheman,thereasonsweneedtotalkaboutregretareallofthefollowingEXCEPT
Overthepastdecade,significantresearchhasdemonstratedwhatmanyhaveknownforalongtime:womenarecriticaltoeconomic
CardinalMezzofantiofBolognawasasecularsaint.Thoughheneverperformedthekindofmiracleneededtobeofficiallycanoni
InourdailylifeweoftenhearsuchexpressionsasWonderfulweatherwePrehavingorGoodmorning.Whichfunctionoflanguage
Today,therearemanyavenuesopeningtothosewhowishtocontinue1.______theireducation.However,nearlyallrequiresomeb
AccordingtoRobertBindschadler,themapwillenablescientiststo______.
Whatpersonalqualitiesaredesirableinateacher?Probablynotwopeoplewoulddrawupapproximatelysimilarlists,butI【M1】_
随机试题
特许协议是()
A.肾小管上皮细胞肿胀,脂肪变性,基膜断裂,间质充血,水肿B.肾小管内凝血及严重缺血,广泛肾小球小管坏死C.肾间质中性粒细胞及嗜酸性粒细胞浸润,伴水肿D.肾小球内细胞增生,纤维素样坏死,新月体形成E.小叶间动脉纤维样坏死,间质水肿及白细胞浸润急
骨碎补的功效是三七的功效是
下列除哪项外,均为天麻和全蝎的适应证
在施工总承包模式条件下,施工阶段通常是( )组织进行价值工程活动。
当管道穿梁安装时,穿梁处宜做一个()。
全国性保险公司的最低资本规定为()。
下列不能为人体生命活动提供能量的是()。
被告人:刘某,男,30岁。1995年11月因犯故意伤害罪被判处有期徒刑3年,1998年6月刑满释放。景某,男,25岁。1995年7月因盗窃被劳动教养3年,1998年7月解除劳动教养,2000年11月28日因本案被逮捕。2000年9月间,被告人刘某找到被告
A、Lightrain.B、Heavyrain.C、Lightning.D、HeavysnowA问题是要问哪种气象条件不影响正常飞行,女士问的是lightrain影不影响飞机正常起飞;男士说除了闪电下雨和大雪天都可起飞。可见,应选A项。在
最新回复
(
0
)