首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在西方国家,特别是在美国,人们往往认为时间是和大自然混成一体的,是一件人们逃脱不了的东西.通常,美国人把时间看作是一条大道,或者像一条丝带,向前伸展,通向未来,人们沿着这条时间的大道向前迈进.这条大道又分成很多支道,各管各的事,叫做“在一个时间做一个事情”
在西方国家,特别是在美国,人们往往认为时间是和大自然混成一体的,是一件人们逃脱不了的东西.通常,美国人把时间看作是一条大道,或者像一条丝带,向前伸展,通向未来,人们沿着这条时间的大道向前迈进.这条大道又分成很多支道,各管各的事,叫做“在一个时间做一个事情”
admin
2012-12-30
42
问题
在西方国家,特别是在美国,人们往往认为时间是和大自然混成一体的,是一件人们逃脱不了的东西.通常,美国人把时间看作是一条大道,或者像一条丝带,向前伸展,通向未来,人们沿着这条时间的大道向前迈进.这条大道又分成很多支道,各管各的事,叫做“在一个时间做一个事情”.人们对不会计划时间的人评价是不高的.
选项
答案
In the western countries, especially in the United States, people always regard time as merging into the whole nature, as something that cannot be avoided. Generally, the Americans take time as a road, or a stripe of ribbon, stretching forward into the future, and people all go ahead on this road of time. The road breaks up into many branches, each having its own direction, which people describe with such a saying: "At different hours we have different things to do." People will not think much of those who do not know how to plan on time.
解析
这篇文章很简短,主题是时间。全文共分成四句话,层次分明,意思清楚,用来考查语言基本功最合适。第一句话中的难点在“混成一体”,注意不要使用过大的词,整篇文章语言都比较简单,因此最好能保持一种相对活泼的口气。第二句话中“向前伸展,通向未来”,有两个动词,参考译文译成一个动词,用into代替“通向”,比较简洁,但是译成两个动词也未尝不可,比如:“stretching forward and leading to the future”。“迈进”,有些同学遇到这样的词就会不由自主地去查字典,然后搬用一些非常夸张而生硬的说法,比如“stride forward”,我们捉到过现代英语的文风应该是比较朴素的,尽量少使用大词、抽象词,什么最普通、大家最常用就用什么。下一句话中的“各管各的事”比较含糊,而且主语还不是人,是“路”,可以有很多理解;参考译文翻译为“各有各的方向”,应该说没有错,也比较符合上下文。同样,“在一个时间做一个事情”也不太好直接翻译,有些同学译成,“to do a thing at a time”,就比较费解。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/wtUYFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
A、Heisfamousforhisplays,B、Hesetsupanewwritingstyle.C、Heisconcernedabouthumanrights.D、Heisanactivepolitica
IntheUnitedStates,thereissomedisagreement(tosaytheleast)overtherisksandbenefits.ofnuclearpower.Therecanbe
A、hisexperiencewithmanycancerpatientsB、hismother’sdeathC、hisconversationwithaseniorphysicianD、hisexperienceasa
Andspeakingoffreedom,isnottheauthorfree,asfewmenarefree?Ishenotsecure,asfewmenaresecure?Thetoolsofhis
Variationsamongstateinsurancelawscancauseproblemsforfamilies.Ifyoudoyour【M1】______homeworkbeforemovingtoanoth
Thereekofthetwintowers’rabblestillpermeatedLowerManhattanwhenYaroslavTrofimov’seditoratTheWallStreetJournalg
TheEnglishVocabularyVocabularyisacompleteinventoryofthewordsinalanguage.Itcanbedividedintoactivevocabulary
ThecapitalofNorthernIrelandis______.
Somepeoplethinkthatahighsalaryisthemostimportantfeatureofajob.Othersbelievethatthingssuchastraining,jobsa
筷子是中餐桌上最有特色的用餐工具。几千年来我们中国人一直视筷子为一种可以将饭从碗中逐口送入口中的最简单同时也是最有效的工具。早在周朝时期(公元前11世纪~公元前3世纪)筷子便被人们用来夹取荤、蔬菜,而米饭则用手来取而食之。这一时期的筷子
随机试题
碳酸锂主要用于
电控泵-喷嘴系统,控制流过高速电磁阀线圈电流_______时刻及_______,就可控制喷油提前角与_______。
识读装配图的具体步骤中,第一步是()。
A.急性子宫内膜炎、子宫肌炎B.血栓静脉炎C.急性盆腔腹膜炎D.脓毒血症E.急性盆腔结缔组织炎
患者,男性,36岁。HBsAg阳性5年,ALT反复性增高2年,经治疗可恢复。近2个月来乏力、食欲减退。体检:巩膜无黄染,未见肝掌及蜘蛛痣。肝于肋缘下1cm,脾侧位可及。实验室检查:ALT420U/L,HBsAg(+)。诊断:慢性乙型肝炎,接受干扰素治疗。选
(2008年)某cosψ为0.4的感性负载,外加100V的直流电压时,消耗功率100W,则该感性负载的感抗为()Ω。
按照国家标准《爆炸危险环境电力装置设计规范》的规定,爆炸性气体环境按其出现的频繁程度和持续时间可分为3个区域等级,其中2区域指的是在正常运行时()出现爆炸性气体混合物的环境。
林某想要和妻子陈某签订一份夫妻财产协议,林某应注意夫妻财产协议()。
国家税务总局颁发的()首次明确了注册税务师行业具有涉税鉴证和涉税服务双重职能,标志着注册税务师行业进入了一个崭新的规范发展时期。
“十年树木,百年树人”体现的教师劳动特点是()。(2015.广西)
最新回复
(
0
)