首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
An architect once told me that the most difficult structure to design was a simple monumental shaft. The proportions must perfec
An architect once told me that the most difficult structure to design was a simple monumental shaft. The proportions must perfec
admin
2018-08-11
26
问题
An architect once told me that the most difficult structure to design was a simple monumental shaft. The proportions must perfect to be pleasing. The hardest thing to build is a plain straight wall. The dimensions must be absolute. In either case there is no ornamentation to hide irregularities, no moldings to cover hidden defects and no supports to strengthen concealed weaknesses.
选项
答案
一位建筑师曾经告诉我,最难设计的建筑是一尊简单的纪念柱,比例必须完美无缺,赏心悦目;最难修建的物体是一堵简朴笔直的墙,尺寸必须一丝不差。在这两种情况下,都无法用修饰掩盖不平整,以造型遮盖暗藏的缺陷,以支撑物来加固不牢的根基。
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/7RVYFFFM
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Teachersneedtobeawareoftheemotional,intellectual,andphysicalchangesthatyounga-dultsexperience.Andtheyalsoneed
Nowwhicharetheanimalsreallytobepitiedincaptivity?First,thosecleverbeingswhoselivelyurgeforactivitycanfindn
Norevolutionsintechnologyhaveasvisiblymarkedthehumanconditionasthoseintransport.Movinggoodsandpeople,theyhav
PhyllisWheatleyisregardedasAmerica’sfirstblackpoet.ShewasborninSenegal,Africa,about1753andbroughttoAmerica
MikeandIreallydid______Leighhowtoplaythelostgame.
ThattouchingtoadscauseswartsarestilloneofthemostwidelybelievedsuperstitionsinAmerica.
A:在中国,出门旅行是一件很平常的事。如果一个中国人在国内旅行,除了要带上钱或信用卡,还需要带上身份证。B:Yes,indeed.IDcardisoneofthemostauthoritativecertificatesissu
香港体育学院有限公司于2004年10月1日成立,旨在创造一个环境,能够发掘、培训及发展具有体育潜能之运动员,协助他们在体坛追求卓越。
下面你将听到一段有关“文化交流”的讲话。现代化的交通与通讯方式使世界变得越来越小,整个国际社会好像一个巨大的地球村。有着不同文化背景和价值观的地球村村民们在文化交流和文化冲撞中和睦相处。//当代社会的任何一个民族,其先进文化不是孤立的现象,而是
随机试题
水平气割开孔时,采用的割嘴号应比气割相同厚度钢板所选用的割嘴()。
西方秘书素质标准立足于
患儿,男性,15岁。2年前两臂出现针尖到粟粒大小与毛孔一致的坚硬丘疹,不融合,顶端有褐色角质栓,内含卷曲的毛发,皮损冬重夏轻。曾服用维生素A治疗,症状无改善。其父年轻时有同样病史,现已减轻。该患儿应诊断为
影响健康的因素有()。
已知某项目建设期末贷款余额为1000万元,采用等额还本付息法分5年还清,年有效利率为8%。则第5年应付利息为()万元。
工程图纸中,除建筑标高以米为单位标注外,其他尺寸均以()为单位。
现代微型计算机中所采用的电子元器件是()。
Whilestillcatching-uptomeninsomespheresofmodernlife,womenappeartobewayaheadinatleastoneundesirablecategory.
Thehumannoseisanunderratedtool.Humansareoftenthoughttobeinsensitivesmellerscomparedwithanimals,【31】thisislarg
Thenowextinctpassengerpigeonhasthedubioushonorofbeingthelastspeciesanyoneeverexpectedtodisappear.Atonepoint
最新回复
(
0
)