首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A:在中国,出门旅行是一件很平常的事。如果一个中国人在国内旅行,除了要带上钱或信用卡,还需要带上身份证。 B:Yes,indeed.ID card is one of the most authoritative certificates issu
A:在中国,出门旅行是一件很平常的事。如果一个中国人在国内旅行,除了要带上钱或信用卡,还需要带上身份证。 B:Yes,indeed.ID card is one of the most authoritative certificates issu
admin
2006-11-10
66
问题
A:在中国,出门旅行是一件很平常的事。如果一个中国人在国内旅行,除了要带上钱或信用卡,还需要带上身份证。
B:Yes,indeed.ID card is one of the most authoritative certificates issued by the government to show a person’s status.It is very useful for a person who travels around the country.And I know that a driving license cannot be used to identify a person’s status in China.
A:你说的对。和中国众多的人口相比,有驾照的还是少数。中国从1985年开始颁发身份证,到现在有八亿多居民拥有身份证。
B:ID cards are issued to the Chinese citizens aged 16 or above.Citizens who are below that age,if they want,can also apply.
A:生活中常会用到身份证。比如,坐飞机,住旅店,从邮局取包裹,登记交税,申请驾照,或是到了任何需要出示身份证的地方,都得用身份证。
B:After about 20 years since the issue of the first ID cards,the Ministry of Public Security decided to issue the second generation of ID cards starting from January this year.
A:新一代身份证技术含量高。和老卡不同,新卡可以机读。这是中国科学家多年研究的结果。
选项
答案
A:Traveling is commonplace in China these days.If a Chinese person travels within the country,besides of course bringing money or credit card,he has to bring his ID card with him. B:对,的确如此。身份证是政府颁发的证明一个人身份的最权威的证明。在国内旅行时很有用。而且,我知道在中国还不能用驾照来证明身份。 A:That’s true.Compared with the huge population of China,the number of driving license holders is still small.China began to issue ID cards to its citizens in 1985.Now more than 800 million residents of the country have one. B:身份证发给十六岁或以上公民。不到年纪的,如果想要,也可以申请。 A:ID card is widely used in daily life.If you board a plane,stay in a hotel,take parcels from a Post Office,register for tax,apply for driver’s license,or find yourself in any place that requires you to show your personal identity,you need to produce your ID card. B:在身份证发行了二十年后,公安部决定从今年一月开始颁发第二代身份证。 A:The new ID card is a high-tech product.Unlike the old one,a new ID card can be checked by a computer.It is the result of years of research by Chinese scientists.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/yLwYFFFM
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Whydoesthemanneedtheprofessor’shelp?Whatistheman’sattitudetowardhisnewuniversity?
ENGLAND’SECONOMYINTHE16THCENTURY(1)Inthelasthalfofthe16thcenturyEnglandemergedasacommercialandmanufactu
要实施两项关键政策:一是经济结构的战略性调整,一是继续扩大对外开放。
中国加入WTO对国内汽车工业的影响中国的汽车工业大致可以分为两部分:中方独资公司和跨国公司控股的中国公司。中国汽车工业有以下优势:首先,中国在21世纪将成为世界上最大的消费市场。其次,中国已建立起完整的汽车工业体系,某些产品已达到20世纪90年代国
亚投行亚洲基础设施投资银行(亚投行)是一个由中国政府提议成立的国际金融组织。这是一个多边的开发银行,意在向亚洲地区的基础设施项目提供财力。有些人将亚投行视为国际货币基金组织、世界银行、亚洲开发银行的竞争对手,这些银行由美国等发达国家主宰。
RemarksatDinnerHonoringtheChinesePremierGoodevening,ladiesandgentlemen,andwelcometotheStateDepartmentando
由于今年经济低迷,多数公司都冻结招聘了。
"Characteristicssuchasthesize,growthandcomplementarityoftheChineseeconomycreateuniqueopportunitiesforEurope,"th
Unlikecompetitiverunning,racewalkersmustalwayskeepsomeportionoftheirfeetincontactwiththeground.
随机试题
留置权的成立必须满足以下条件()。
某均质砂土建筑地基采用沉管砂石桩处理。砂土地基的天然地基承载力为130kPa,砂土地基的天然孔隙比e0=0.79,最大孔隙比emax=0.8,最小孔隙比emin=0.65,要求处理后砂土的相对密实度达到Dr=0.82。初步设计时,按等边三角形布桩,砂石桩直
施工现场应按照现行国家标准制定降噪措施,并应对施工现场的噪声值进行()。
乙股份有限公司2007—2013年与无形资产业务有关的资料如下:(1)2007年12月1日,以银行存款300万元购入一项专利权,没有其他相关税费。该专利权预计使用年限为10年,预计净残值为零。(2)2011年12月31日,预计该专利权的可收回金额为14
()不属于发售公开募集基金应符合的条件。
某图书馆总有人占座.你作为图书馆管理人员,请你去协调这件事情,你将如何做?
关于医学常识,下列说法正确的是()。
若有以下程序#includemain(){inta=0,b=0,c=0c=(a+=++b,b+=4);printf("%d,%d,%d\n",a,b,c);}则程序的输出结果是‘
LiuXiangAsia’sGoldRushAsLiuXiangracedtovictoryinthe1I0-me
A、Topersuadehertotaketheschoolbuswithhim.B、Toaskforherhelpinphysicsexamination.C、Tofindoutherattitudetowa
最新回复
(
0
)