首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A:网约车彻底颠覆了出租车行业,像优步和来福车这样的企业在颠覆各地市场的同时也轻松获得几十亿美元的收益。但是几年前优步却因为始终没有打开中国市场并最终退出市场,对吧? B: Correct. A few years ago, Uber did have q
A:网约车彻底颠覆了出租车行业,像优步和来福车这样的企业在颠覆各地市场的同时也轻松获得几十亿美元的收益。但是几年前优步却因为始终没有打开中国市场并最终退出市场,对吧? B: Correct. A few years ago, Uber did have q
admin
2022-08-12
42
问题
A: The ride-sharing business has flipped the taxi industry on its head. Companies like Uber and Lyft are pocketing billions of dollars in revenue by disrupting local markets. But Uber finally failed in China and exited the market a few years ago, is that right?
B:没错,优步当年也是跟滴滴有过一场非常精彩的厮杀,最终双方停战,优步带着一份协议离开了中国市场。这其中的各种缘由今天就不细说了,说来说去还是优步作为外资企业不太了解中国市场的特点。
A: While Uber and Lyft are facing their growing pains in legal battles, China is legalizing car-hailing business. This is a first in the world as well. When this first came out, a lot of people were thrilled at the decision taken by the Chinese government. But shortly after that, the government launched a lot of regulations.
B:没错,现在在北京和上海,滴滴以及其他网约车公司已经被禁止向外地牌照的车辆发放订单了。
A: Oh, is that the case now? When I first heard about these regulations, I thought they didn’t stipulate so many restrictions on the business.
B:刚开始的时候,一些制度是非常松的,只不过是一个大的框架,但是在那之后,地方政府倒是逐渐为这样一个大框架增添了实质性的内容,涉及网约车行业汽车的排量、轴距、牌照、价格、年限等。
选项
答案
A:网约车彻底颠覆了出租车行业,像优步和来福车这样的企业在颠覆各地市场的同时也轻松获得几十亿美元的收益。但是几年前优步却因为始终没有打开中国市场并最终退出市场,对吧? B: Correct. A few years ago, Uber did have quite a costly fight with Didi, its Chinese counterpart. Eventually, the two called a truce and Uber retreated from the Chinese market with a deal in hand. I will not dwell on the details today. It is just the same old cliche of not knowing the local market as a foreign company. A:正当优步和来福车还深陷各种法律纠纷泥潭的时候,中国正逐渐将网约车合法化。这也是开创了世界先例。当时这个举措刚出来的时候,也是令许多人振奋不已,但是呢,没过多久政府出台的规章制度越来越多了。 B: Yes, right now in Beijing and Shanghai, both Didi and other ride-sharing companies have already been banned from letting cars with out-of-city license do business on their platforms. A:哦,现在情况是这样了吗?我刚开始听说这些规定的时候,应该还没这么多限制。 B: Some of the first regulations were pretty lax. So basically, the central government just laid out a framework for regulating. But after that, local governments added more details to the framework, from displacement to wheelbases, car plates, and the prices and ages of cars in car-hailing business.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/xVwYFFFM
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
20世纪80年代,大量的乡镇企业兴起,给中国经济带来了空前的活力。
Intheemergingareaofbiofuels,theproblemisbothrestrictivetariffsandheavysubsidiesinrichcountries,whichdriveup
AfterabriefreviewofthediplomaticrelationsbetweenChinaandAustralia,PresidentHuJintaounderscoredthesignificanceo
科学与文化的其他方面关系长期紧张。想一想,17世纪的伽利略因其信念离经叛道,遭到天主教会的审判;诗人威廉-布莱克尖税地批评了艾萨克-牛顿的机械论世界观。在本世纪如果说有区别的话,那就是科学与人文科学问的裂痕更深了。前些年,科学界势力强大,对批评者
ThechallengeforChinaandotheremergingmarketsishowtomeetthatdemandwithoutdestroyingboththeoilbudgetsandthequ
Amanorwomanmakesdirectcontactwithsocietyintwoways:asamemberofsomefamilial,professionalorreligiousgroup,or
ABush’sLegacy(Ⅰ)布什的遗产(Ⅰ)PresidentBusharrivedinWashingtonandforgedaheadwithanambitiousagenda-(1)taxcuts,va
Myfatherhasbeenonthe______inthisfactoryfornearly20years.
Hewasgreatlyvexedbythenewandunexpecteddevelopment.
Ted’sgrandmotherseemsoutoftheordinary;sheissometimesobservedbehavinginanunconventionalmanner.
随机试题
“《书》者,政事之纪也”,出自()
Therearethreekindsofgoals:short-term,medium-rangeandlong-termgoals.Short-termgoalsarethosethatusuallydealwith
对衣原体敏感的药物有
患者。胸痛,查体可闻及心包摩擦音。该摩擦音的特点不包括
用药经济性的确切含义是()。
屋面及防水工程量计算中,正确的工程量清单计算规则是()。
下列行为中,不能提起行政诉讼的是()。
期货公司首席风险官发现涉嫌占用、挪用客户保证金等违法违规行为或者可能发生风险的,应当立即向()报告。
下面属于白盒测试方法的是
老师再三强调,这个部分的内容一定不要忽略。
最新回复
(
0
)