首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The danger of misinterpretation is greatest, of course, among speakers who, actually speak different native tongues, or come fro
The danger of misinterpretation is greatest, of course, among speakers who, actually speak different native tongues, or come fro
admin
2014-02-22
25
问题
The danger of misinterpretation is greatest, of course, among speakers who, actually speak different native tongues, or come from different cultural backgrounds, because cultural difference necessarily implies different assumptions about natural and obvious ways to be polite.
Anthropologist Thomas Kochman gives the example of a white office worker who appeared with a bandaged arm and felt rejected because her black fellow worker didn’t mention it. The doubly wounded worker assumed that her silent colleague didn’t notice or didn’t care. But the co-worker was purposely not calling attention to something her colleague might not want to talk about. She let her decide whether or not to mention it, being considerate by not imposing. Kochman says, based on his research, that these differences reflect recognizable black and white styles.
An American woman visiting England was repeatedly offended — even, on bad days, enraged — when the British ignored her in setting in which she thought they should pay attention. For example, she was sitting at a booth in a railway-station cafeteria. A couple began to settle into the opposite seat in the same booth. They unloaded their luggage; they laid their coats on the seat; he asked what she would like to eat and went off to get it; she slid into the booth facing the American. And throughout all this, they showed no sign of having noticed that someone was already sitting in the booth.
When the British woman lit up a cigarette, the American had a concrete object for her anger. She began ostentatiously looking around for another table to move to. Of course there was none; that’s why the British couple had sat in her booth in the first place. The smoker immediately crushed out her cigarette and apologized. This showed that she had noticed that someone else was sitting in the booth, and that she was not inclined to disturb her. But then she went back to pretending the American wasn’t there, a ruse in which her husband collaborated when he returned with their food and they ate it.
To the American, politeness requires talk between strangers forced to share a booth in a cafeteria, if only a fleeting "Do you mind if I sit down?" or a conventional, "Is anyone sitting here?" even if it’s obvious no one is. The omission of such talk seemed to her like dreadful rudeness. The American couldn’t see that another system of politeness was at work. By not acknowledging here presence, the British couple freed her from the obligation to acknowledge theirs. The American expected a show of involvement; they were being polite by not imposing.
An American man who had lived for years in Japan explained a similar politeness ethic. He lived, as many Japanese do, in extremely close quarters — a tiny room separated from neighboring rooms by paper-thin walls. In this case the walls were literally made of paper. In order to preserve privacy in this most unprivate situation, his Japanese neighbor with the door open, they steadfastly glued their gaze ahead as if they were alone in a desert. The American confessed to feeling what I believe most American would feel if a next-door neighbor passed within a few feet without acknowledging their presence — snubbed. But he realized that the intention was not rudeness by omitting to show involvement, but politeness by not imposing.
The fate of the earth depends on cross-cultural communication. Nations must reach agreements, and agreements are made by individual representatives of nations sitting down and talking to each other — public analogues of private conversation. The processes are the same, and so are the pitfalls. Only the possible consequences are more extreme.
Which of the following can he concluded from the passage?
选项
A、The American enjoys being ignored in unfamiliar settings.
B、The American would like to be imposed in different settings.
C、The British expect a small talk between strangers who are forced to share a booth in a cafeteria.
D、The British would like to avoid talking to strangers in public.
答案
D
解析
本题为推理题。根据第五段最后三句话“The American couldn’t see that anothersystem of politeness was at work.By not acknowledging here presence,the British couple freed herfrom the obligation to acknowledge theirs.The American expected a show of involvement;theywere being polite by not imposing.”可知,这个美国人没有意识到另一种礼貌原则。英国夫妇没有跟她打招呼,这样她就也不用跟他们打招呼。美国人期待交集,而英国人则是不迫使他人与自己打招呼来体现礼貌。由此可知,英国人体现礼貌的行为是在公共场合不与陌生人攀谈。D选项符合基于原文的推断,为正确选项。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/xI6YFFFM
0
考博英语
相关试题推荐
Governmenthastraditionallybeenevaluatedintermsoftheireffectsinpromotingseveralprinciples.Wehaveseenthatoneof
Believeitornot,opticalillusion(错觉)cancuthighwaycrashes.Japanisacaseinpoint.Ithasreducedautomobilecrashes
Therearetwobasicwaystoseegrowth:oneasaproduct,theotherasaprocess.Peoplehavegenerallyviewedpersonalgrowtha
Actually,recyclingisoneoftheleastimportantthingswecando,ifourreal______istopreservenaturalresources,
Freemedicalserviceis______tonearlyallthecollegestudentsinChina.
Atallagesandatallstagesoflife,fearpresentsaproblemtoalmosteveryone."Wearelargelytheplaythingsofourfears,"
"Wedidn’twanttodispleaseourmost______supporters,therefore,wehaveprovidedthemwiththeopportunityofgettingextrati
Hepeeredoveratthewrithingblacknessthatjerkedconvulsivelywiththejerkingnerves.Itgrewquieter.Thereweresmalltwi
WhenDonaldarrivedforhisfirstgroup-therapysessionhewasinawheelchair,sufferingfrommalignantmelanomaandseverelyd
Doctorshavelongknownthatlungcancer,whichkills160,000Americanseachyear,takesaheaviertollamongblackAmericans,part
随机试题
从同一种语言中分化出来的各个语言叫()
促胰液素引起胰腺分泌胰液的特点是
确诊消化性溃疡的首选检查方法是
与颗粒电泳迁移率无关的因素是
男性,35岁。舌部破溃疼痛1周。10天前曾患"感冒、发热"并伴有口腔多处糜烂。口腔检查:舌背中央可见直径2cm的糜烂面,充血、水肿明显,表面有黄褐色假膜,较易拭去,遗留渗血糜烂面,疼痛明显,有非特异性口臭。拟诊
A.保证其提供的商品的实际质量与表明的质量状况相符B.向消费者出具服务单据C.按约定履行,不得无理拒绝D.作出明确的答复E.立即向有关行政部门报告和告知消费者
基金根据投资地区的不同,可分为:()。
专家会议法与()的主要区别在于是否匿名评议。
以下程序的运行结果是_____________。#includefun(inta,intb){intm=0,i=2;i+=m+1:m=i+a+b:returnm:}
Iwishyou______heroffatthestation,butyoudidn’t.
最新回复
(
0
)