首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
四月里,南方的天气很好,用了半个小时的时间,我分别写了五件事情,我希望它们五个慢慢悠悠地向着北走,用老年人喝下一杯浓茶的那种速度,类似坐着40年代的有轨电车,在黄昏里环绕城市。 古人还有紧急到火烧眉毛的事情,用快马轮换着送信,沿途的驿站散发着马鼻子
四月里,南方的天气很好,用了半个小时的时间,我分别写了五件事情,我希望它们五个慢慢悠悠地向着北走,用老年人喝下一杯浓茶的那种速度,类似坐着40年代的有轨电车,在黄昏里环绕城市。 古人还有紧急到火烧眉毛的事情,用快马轮换着送信,沿途的驿站散发着马鼻子
admin
2014-07-25
19
问题
四月里,南方的天气很好,用了半个小时的时间,我分别写了五件事情,我希望它们五个慢慢悠悠地向着北走,用老年人喝下一杯浓茶的那种速度,类似坐着40年代的有轨电车,在黄昏里环绕城市。
古人还有紧急到火烧眉毛的事情,用快马轮换着送信,沿途的驿站散发着马鼻子里的气息。今天也有缓慢优雅的事情,比如,和五个人分别说几句不重要的话,然后让它们散淡地跟着帆布口袋走在漫漫路上。
我看见一个人同时接听两部电话,那种左右都在的忙,让人感觉夸张。再忙的人也不可能同时看两封信,一行字将固定地占有人的最短距离时间。人在看一封信的时候必须专一,这是信的高贵之处。
选项
答案
People in ancient times had to send extremely urgent letters by way of riding horses and changing them at courier stations which were filled with the horses-winded breath. Nowadays some things do not need to be rushed—for instance, an inconsequential message to five people that can be enclosed in envelopes, put in canvas bags and released slowly. Sometimes I see a person answering two calls at the same time. Such overstated business overwhelms me. The busiest person cannot read two letters at once. Just one line in a letter will consume the reader’s attention. When one reads a letter, he or she must concentrate. This is where the nobility of letters lies.
解析
这段材料选自《英语学习》中的《我有五封信都在路上》,语言运用比较朴素、平实,句子结构也不是很复杂,但需要考生脱离字面局限,要从语境、语义上将意思表达清楚、完整。
1.“古人”是people in ancient times。注意times用的是复数。
2.“紧急到火烧眉毛”即“十分紧急”,译为extremely urgent或pressing。“火烧眉毛”是形容紧急的程度,译文 extremely urgent已有所表达,故不用逐字逐句地翻译。由于两种语言的差距,翻译中有时也不得不舍弃中文里一些十分形象的文字。
3.“用快马轮换着送信”即“用骑快马、在驿站更换马匹的方式送信”,by way of riding horses and changing them at courtier stations。
4.“马鼻子里的气息”译成horses winded breath。
5.“今天也有缓慢优雅的事情”即“今天也有不用着急去做的事情”,故为“Nowadays some things do not need to be rushed.”
6.“几句不重要的话”译为inconsequential message。
7.首段末句“让它们散淡地跟着帆布口袋走在漫漫路上”这部分,如果不知道“帆布口袋”是邮局装信的邮包,这句话就不好理解。译文则把这句话从逻辑上补充完整了。
8.“那种左右都在的忙,让人感觉夸张”可以变成一个简单句:Such overstated business overwhelms me.这里的 business意为“忙乱的状况”。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/u70YFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
In1812,theUnitedStatesfoughtthefirstwarwith
Thewomangoestothemanwiththeaimto
Chemistryplaysanimportantpartinourlife.The【1】______ofaclock,【1】______theclotheswewear,andourleathershoesar
Whichofthefollowingisaninflectionalaffix?
Itishardtoloveants.Spidersandscorpionsexcepted,theyareprobablyourleastfavoriteinsect.Theygivenohoney;theyd
ParadiseLostandParadiseRegainedwerewrittenby______.
A、Afaultyoilpump.B、Amalfunctioninggage.C、Awornoutbrakedrum.D、Anengine.C从售货员的话“Imean,“coversevery—thingexceptf
A、ScotlandB、IrelandC、thewholeofthewesterncountiesofEnglandD、areaaroundNewYorkCityD根据许多人旧有的认识,在美式英语中诸如“bird”等词中的[r
Disasterstruck250millionyearsago,whentheworstdevastationintheearth’shistoryoccurred.Calledtheend-Permianmasse
Whatmakessciencefictionbecometomorrow’sreality?
随机试题
Amongthefirstpassengersofthenewhigh-speedrailwaybetweenChengduandChongqingwithamanwasahistoryasstoriedasth
氨茶碱的平喘机理主要是:
下列药物属于涩肠止泻药的是
最早明确指出胁痛与肝胆病变相关的医籍是()
消食药配伍化湿药,可用于治疗()消食药配伍温里药,可用于治疗()
(2005年)以下哪些情况会造成泵的气蚀问题?()①泵的安装位置高出吸液面的高差太大②泵安装地点的大气压较低③泵输送的液体温度过高
根据《票据法》的规定,下列各项中,属于票据行为的有()。
集中战略适用的企业有()。
很多科学家的职业行为只是为了提高他们的职业能力,做出更好的成绩,改善他们的个人状况,对于真理的追求则被置于次要地位。因此,科学家共同体的行为也是为了改善该共同体的状况,纯粹出于偶然,该共同体才会去追求真理。下面哪一个选项最准确地指出了上述论证中的谬误?
Inafamilywheretherolesofmenandwomenarenotsharplyseparatedandwheremanyhouseholdtasksaresharedtoagreateror
最新回复
(
0
)