本周四中国最高经济计划机构宣布,自从政府加强对抗通货膨胀的措施,国家商品期货价格已经下降。 国家发改委在其网址的声明说,发改委收集的数据表明,自11月11日以来直到本周三,铜、锌、橡胶、棉花、塑料、大豆油和白糖的平均期货价格下降了10%以上。

admin2017-11-20  62

问题     本周四中国最高经济计划机构宣布,自从政府加强对抗通货膨胀的措施,国家商品期货价格已经下降。
    国家发改委在其网址的声明说,发改委收集的数据表明,自11月11日以来直到本周三,铜、锌、橡胶、棉花、塑料、大豆油和白糖的平均期货价格下降了10%以上。
    声明说,此次下阵主要是市场对政府一系列抵制通货膨胀措施产生的反应。
    国家发改委也将此次下降归因于欧洲、美国和日本商品期货市场的不景气以及本国市场获利回吐。国家发改委在本周四发布的另一项网上声明中敦促地方政府,要求它们谨慎对待水、煤气、电力和石油等政府控价商品的价格上涨,进而减轻企业和人们的经济压力。

选项

答案 China’s top economic planning agency announced on Thursday that the national commodity futures prices have declined since the government strengthened measures to confront the inflation. The National Development and Reform Commission stated in its Web site, the data collected by the NDRC show that the average futures prices of copper, zinc, rubber, cotton, plastics, soybean oil and sugar fell by more than 10% since November 11 to this Wednesday. The statement explained that this decline was primarily a market reaction to a series of government measures to combat inflation. National Development and Reform Commission also attributed the decline to commodity futures market depression in Europe, United States and Japan and also domestic market profit taking. In a separate online statement issued on this Thursday, the National Development and Reform Commission urged that local governments should be cautious on raising prices for government-controlled goods such as water, gas, electricity and oil, thereby to reduce the economic pressure of enterprise and people.

解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/sClUFFFM
0

随机试题
最新回复(0)