Passage 1

admin2015-02-10  15

问题 Passage 1
  
The arts inspire the creativity of a people. When the creative pulse cannot beat, when it cannot freely select its methods and objects, when it is deprived of spontaneity, then society cuts off the root of the arts. I have always said that one of my primary objectives as Minister for the Arts is to promote access to the arts, to encourage more people to participate in the arts and to make the arts a real option for people everywhere.
    Therefore, it is essential to have the proper facilities to make this happen and for this reason, it was a great pleasure to be in a position to donate 50,000 to the European Artists Centre. Artists often need solitude in which to work. They need the time and space to reflect, far and away from the bustle of the everyday world, and if possible with kindred spirits to talk to from time to time. The European Artists Centre is the right place.
As we all know, the Universal Declaration of Human Rights in 1948 enshrined everyone’s right to education. Even now, over 60 years later, we still need to reiterate that this right extends to children, youth and adults. Today, one in six adults—a staggering 774 million—cannot ’read and write", because they lack basic literacy and numeracy skills. Sixty-seven percent of these adults are women, with dramatic consequences for the well-being of their children and families.
    Such educational disparities—between people, regions and countries—are simply not compatible with a fairer globalization. We have committed to change this. In 2000, all countries adopted an ambitious set of goals to improve human well-being. Most of them are about reducing poverty, hunger, maternal and infant mortality and HIV and AIDS. They are about access to education and gender equality because we cannot build a better future when discrimination against girls and women persists.

选项

答案 众所周知,1948年的人权法案上镌刻着每个人都有受教育的权利。直到六十年后的今天,我们仍然需要重申,不管是儿童、青年还是成人都有受教育的权利。当下,每六个成年人中就有一个没有“读写”能力,因为他们没有基本的读写和算数技能,这样的人现在有7.74亿。其中67%是女性,这对他们的孩子和家庭的幸福将造成恶劣的影响。 如此大的教育差异存在于人与人之间,地区与地区之间,国家与国家之间,与一个更加公正的全球化完全不相协调。我们将致力于改变这一现状。在2000年,各国都设定了一系列改善人类生存状况的远大目标。其中大多数是关于减少贫穷、饥饿、母婴死亡和艾滋病的发生。那些目标也是关于保证教育和性别平等的,因为允许对女孩和妇女歧视的社会是不可能有更加美好的明天的。

解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/nmCYFFFM
0

随机试题
最新回复(0)