首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
夫子庙位于南京城南,是南京最热闹的街市,已经有上千年的历史。夫子庙原来是供奉和祭祀孔子的地方。明代,夫子庙作为科举考场,考生云集。客栈、饭馆、茶馆、妓院也应运而生。秦淮河上的灯火连绵十里,歌舞丝竹昼夜不绝,一片繁华绮丽的景象。今天的夫子庙是喧嚣的闹市,这里
夫子庙位于南京城南,是南京最热闹的街市,已经有上千年的历史。夫子庙原来是供奉和祭祀孔子的地方。明代,夫子庙作为科举考场,考生云集。客栈、饭馆、茶馆、妓院也应运而生。秦淮河上的灯火连绵十里,歌舞丝竹昼夜不绝,一片繁华绮丽的景象。今天的夫子庙是喧嚣的闹市,这里
admin
2015-12-25
26
问题
夫子庙位于南京城南,是南京最热闹的街市,已经有上千年的历史。夫子庙原来是供奉和祭祀孔子的地方。明代,夫子庙作为科举考场,考生云集。客栈、饭馆、茶馆、妓院也应运而生。秦淮河上的灯火连绵十里,歌舞丝竹昼夜不绝,一片繁华绮丽的景象。今天的夫子庙是喧嚣的闹市,这里有地道的南京风味小吃和当地手工艺品。
选项
答案
The Confucius Temple is located on the busiest street in the southern part of Nanjing city. The Temple is over a thousand years old and was originally a place set aside to revere Confucius by offering sacrifices. During the Ming Dynasty, students gathered there to sit for the Imperial Examination. Taverns, restaurants, teahouses, and even brothels emerged in the area and the lights of boats were reflected for miles along the Qinhuai River. The area was a glamorous, unworldly place where singing, dancing, and music continued day and night. The Confucius Temple is now the marketplace where Nanjing-style snacks and handcrafted items are readily available.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/lHuFFFFM
0
大学英语四级
相关试题推荐
Thetwoeconomistscalltheirpaper"MentalRetirement,"andtheirargumenthasarousedtheinterestofbehavioralresearchers.
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessay.Youshouldstartyouressaywithabriefdescriptionofthepi
Asfoodistothebody,soislearningtothemind.Ourbodiesgrowandmusclesdevelopwiththe【C1】______ofadequatenutritious
A、Windspeed.B、Rainfall.C、Directionofapproach.D、Watertemperature.A信息明示题。男士问女士几种热带天气现象的区别是什么,女士回答说是“windvelocity(风速).Adep
一般而言,中国人的名字包括两部分:姓和名。据说,最初起铝字是为了便于称呼。《百家姓》(OneHundredSurnames)成书于北宋(theNorthSongDynasty)时期,所列姓氏共有504个。在汉族姓氏中,有19个是最为常用的,使用这1
A、Studentsandhousewives.B、Athletesandtrainers.C、Youngpeopleandbusypeople.D、Singersandteachers.C短文中提到,这些饮料通常瞄准的消费者是
北京是有着三千多年建城史和八百五十多年建都史的历史文化名城。它荟萃(blend)了元、明、清以来的中华文化,拥有众多名胜古迹和人文景观,是世界上拥有世界文化遗产(heritagesites)最多的城市。北京每年有超过一亿四千万的国内和国外旅客。北京城市面
中国的传统节庆膳食在数量和质量上都与平时有所不同。一些历史悠久、具有象征意义的食物也是节日必不可缺的。例如,端午节(DragonBoatFestival)那一天,人们通常要吃粽子。中秋节是赏月的日子。中秋节的特制食品是月饼。春节是中国的农历(lunar)
自改革开放以来,中国的邮政和电信产业发展进入了一个历史性阶段。中国的邮政网络实现了整体性服务和多运输渠道。电话网络的规模以及科技和服务的水平都发生了质的飞跃(qualitativeIeaps)。中国已经建立了自已的公共电信网络来覆盖整个国家,并且还与世界
相声是一种以对话为形式的中国传统喜剧表演。它是中国最流行的表演艺术,主要用北京方言进行表演。相声是语言的艺术,也是幽默的艺术。它在内容上是喜剧艺术,在形式上则是对话的艺术。但这两大特点并不是彼此孤立的,而是相互依存的。相声的四大基本功为说、学、逗、唱,其目
随机试题
设有关键码序列(Q,G,M,Z,A,N,B,P,x,H,Y,S.T,L,K,E),采用堆排序法进行排序,经过初始建堆后关键码值B在序列中的序号是()。
简述宗法制的特点。
人体中无正常菌群存在的部位或体液是
丁企业向银行借人年利率8%的短期借款100万元,银行按借款合同保留了20%的补偿金额。若该企业适用企业所得税税率为25%,不考虑其他借款费用,则该笔借款的资金成本为()。
A、 B、 C、 D、 C本题考查的是图形元素位置的变化。观察图形可发现黑色小球和白色小球分别在五角星内和五角星外移动。黑色小球在五角星内,在两边相交而成的内角上,每次顺时针旋转两个内角。白色小球在五角星外部
近几年,“月嫂”行业达到了空前的火爆程度。有调查数据显示,72%的被调查者赞成请“月嫂”护理孩子和产妇。但是,当问到如果自己家里有新生儿是否会请“月嫂”时,却有近60%的人表示“不会”。以下哪项陈述如果为真,能够合理地解释上述看似矛盾的现象?()
中央银行选择货币政策中介目标的依据主要有哪些?
计算机进行数据存储的基本单位是()。
Howmanytimesdoesthemanhavehishaircuteverymonth?
Hedidn’tfeellike______,sohetookataxi.
最新回复
(
0
)