首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
What’s the basic difference between English football and American football?
What’s the basic difference between English football and American football?
admin
2009-06-24
34
问题
What’s the basic difference between English football and American football?
In England, football and soccer are the same thing, whereas in America they are different. The basic difference is that in America the game of football allows all players to use their hands to hold the ball while the game is on, but in England (except for the "goalkeeper") the game of football only allows the use of feet, head, and other parts of the body, although the hands may be used in certain circumstances. Such cir circumstances are when you have a "throw-in", when the ball is "out of play", and when you are placing the ball in a certain position, to take a "free kick", or "a penalty". Of course, there is one player in each team, in the English game of football, who is allowed to use his hands at any time—that is, the "goalkeeper". The English game of football is called "soccer" by the Americans. The American game of football is rather like the English game of rugby, where all the players are allowed to use their hands both on the ball and on each other’s bodies, but it is important to recognise that American football is not the same game as English rugby.
Looking more closely at the terminology used in English football, we may consider the terms I mentioned earlier, i.e., "goalkeeper", "throw-in", "out of play", "free kick", and "a penalty". A goalkeeper’s main job is to stop the ball going into the goal, which is also sometimes called "the net". Some goals have no nets, others do, and their purpose is to stop the ball, after it has gone into the goal. We also talk about "the goalmouth", which of course refers to the entrance to the goal. We also say that the goalkeeper is the man "in goal". Turning to the expression "a throw-in", this refers to a throw made by any player (except the goalkeeper), when the ball goes "out of play" at the side of the football pitch. The throw-in must be taken with the ball held high and behind the head of the person who is taking it. If your side kicks the ball out of play, then the throw in is taken by the other team; if, on the other hand, the ball is kicked out of play by the other side, then the throw in is taken by your team. The ball is said to be "out of play" also when it goes off either end of the pitch. Turning now to the two remaining expressions in our list, a "free kick" is given when a foul has been committed outside the box near the goal, and a "penalty" is given when a foul takes place within the box near the goal, an area which is called the penalty area. When a free kick is taken, players in the other team must stand at a set distance from the person who takes the kick, thus giving him an advantage. When a penalty is taken, the player who takes it has an uninterrupted shot at goal, with only the goalkeeper allowed to try and stop him scoring a goal. A foul is committed when too much bodily contact takes place between players, or when the ball, while it is in play, touches the hand of a player other than the goalkeeper.
It was mentioned earlier that the Americans call this game soccer, and the English usually call it foot ball. However, sometimes it is called soccer in England (and, of course, in Scotland, Wales, and Ireland). Also, many other countries in the world call the game either football or soccer. But we can be fairly sure that if an American refers to "football", he is not referring to soccer. On the other hand, if an English per son refers to football, he or she will certainly be referring to soccer. And if an English person wants to talk about the American game of football, which is not soccer, they will call it "American football". To those who do not know the difference, the situation may sound somewhat complicated; but it is not complicated really, so it is unlikely that the different nationalities will change the names they use at the moment.
选项
答案
in goal
解析
答案信息对应于独白第二段第五句:We also say that the goalkeeper is the man "in goal",即守门员也被称作守门的人,题句只是与这一句表达上稍有差异。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/jlSsFFFM
本试题收录于:
公共英语五级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语五级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
IrarelyweararaincoatbecauseIspendmostofmytimeinacar.
A.differsamonganimalspeciesB.topsychologicaldistanceC.begintoattackD.tophysiologicaldistanceE.distancebetweenana
HackingPeopletendtothinkofcomputersasisolatedmachines,workingawayallbythemselves.Somedo—personalcomputerwit
A.GloomyworldB.Putin’scommemoratingspeechC.China’sdeterminationD.Schroeder’spleaforforgivenessE.World’sworstdi
WhichofthefollowingstatementsaboutHenryFordisNOTtrue?Thewritermentions"slaughterhouses"becausetheywerethepla
Economicgrowthindevelopingnationsdependsmoreontheability,todesigneffectivemarketingsystemsthanthedevelopednati
Accordingtothefirstparagraph,oneofthewarningsgivenbythescientistsisthat______.Whichofthefollowingstatements
Accordingtothepassage,avolcanosendsoutLavaburstsoutwherethereis
Theword"mass"inLine5couldbestbereplacedbyThepassageimpliesthat
Manycitydwellersareturningvacantlotsintothrivinggardens.
随机试题
X线最强波长(λmax)与最短波长(λmin)的关系是
关于矿山井下的防尘措施,说法错误的是()。
生产的产品同种但不同质,即产品之间存在着差异是全竞争型市场的特点。()
甲、乙、丙出资设立一个有限责任公司,在其拟订的公司章程中约定的下列事项中,符合公司法律制度规定的有()。
上海A公司与北京B公司在上海订立了一份书面合同,A公司在合同上签字盖章后交B公司带回北京签字盖章。该合同成立时间为()。
《娱乐场所管理条例》第六条规定,娱乐场所的使用面积,国家没有设最低标准,但设立含有电子游戏机的游艺娱乐场所,应当符合国务院文化主管部门关于总量和布局的要求。()
科学教育心理学的诞生时间是19世纪初。()
四马分肥
英国研究各类精神紧张症的专家们发现,越来越多的人在使用互联网之后都会出现不同程度的不适反应。根据一项对10000个经常上网的人的抽样调查,承认上网后感到烦躁和恼火的人数达到了三分之一;而20岁以下的网迷则有百分之四十四承认上网后感到紧张和烦躁。有关心理专家
下列问题是基于以下的5阶B树结构,该B树现在的层数为2。
最新回复
(
0
)