首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not【C1】______tree, however. A born and bred bilingual will still n
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not【C1】______tree, however. A born and bred bilingual will still n
admin
2006-07-14
9
问题
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not【C1】______tree, however. A born and bred bilingual will still need two【C2】______to become a translator: first, the skills and experience necessary for【C3】______; second, knowledge of the field in which he or she will【C4】______. The skills and experience for translation include the ability to write【C5】______in the target language, the ability to read and understand the【C6】______language material thoroughly, and the ability to work with the latest【C7】______and communication hardware and software.
Does a born and bred bilingual【C8】______a better translator than someone who learned language B later in【C9】______? There is no definite answer, but the following issues are important.【C10】______, a born and bred bilingual often suffers from not truly knowing【C11】______language well enough to translate, with some even suffering from what【C12】______known as a lingualism, a state in which a person lacks【C13】______full, fluent command of any language. Second, born and bred bilinguals【C14】______don’t know the culture of the target language well enough to【C15】______top-quality translations, or cannot recognize what aspects of the source language【C16】______its culture need to be treated with particular care, as they【C17】______in a sense too close to the language. And last, they often【C18】______the analytical linguistic skills to work through a sticky text.
On【C19】______other hand, the acquired bilingual may not have the same in-depth【C20】______of colloquialisms, slang, and dialect that the born bilingual has. Also, the acquired bilingual will not be able to translate as readily in both directions (from B to language A and A to language B). Finally, born bilinguals often have a greater appreciation of the subtleties and nuances of both their languages than someone who learns their B language later in life can ever hope to have.
【C1】
选项
答案
necessarily
解析
根据结构判断此处应填副词;又根据语境得知:好的译者应是能使用两种语言的人;空白处应填表示否定意义的副词,且能与not ______ true搭配,所以应填necessarily,构成not necessarily true的搭配。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/jNcYFFFM
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
ChooseFIVEanswersbelowandwritethecorrectletter,A-G,nexttoQuestions16-20.ActivitiesAhavepicnicsBgofishi
CreatingartificialgillsBackgroundTakinginoxygen;mammals—lungs;fish—gillsLong-helddreams—humansswimming
Choosethecorrectletter,A,BorC.Whichisthefirstrecommendedtransportbytheman?
TheHomesteadActof1862gavebeadsoffamiliesorindividualsagedtwenty-oneor oldertherighttoown160acres
Palcontologists(haveexamined)fossilembryosandhatchlings(from)three(type)ofduck-billeddinosaursto(figureout)howt
(Amost)usefultool(foranalyzing)theelemental(compositionoffossils)istheelectronprobe,a(modify)electronmicroscop
Whatisthepurposeofgradingagriculturalproducts?
"SpeechandWriting"Itisawidelyheldmisconceptionthatwritingismoreperfectthanspeech.Tomanypeople,writingsom
Watt’ssteamenginesoonshowedwhatitcoulddo.Itliberatedindustryfromdependenceonrunningwater.Theengineeliminated
随机试题
右手螺旋定则只能判断通电直导线的磁场,不能用来判断通电线圈的磁场方向。
A.下叶后基底段B.上叶后段或下叶背段C.上叶尖后段和下叶背段D.上叶下部或下叶上部近胸膜处吸入性肺脓肿坐位时好发于
关于胎盘的功能,不正确的是
项目后评价工作一般是由()负责委托组织完成的。
本利平均摊还的特点有:()。
某汽车制造厂将排量为2.0升的自产A型汽车4辆转作本厂固定资产,3辆对外抵偿债务,3辆奖励给本厂优秀员工。A型汽车不合税售价为180000元/辆,国家税务总局规定的最低计税价格为190000元/辆。另外,一辆已缴纳车辆购置税并办理了登记注册手续的本厂自用汽
根据下列统计资料回答问题。2017年7月,原煤产量2.9亿吨,同比增长8.5%,继续保持较快增长,但比6月回落2.1个百分点:日均生产950万吨,比6月减少78万吨。1—7月,原煤产量20.1亿吨,同比增长5.4%。分地区来看,7月,山西、内蒙古、陕
在当下社会,纸币已经出现电子形态,比如越来越多的人使用手机进行支付,整个支付过程完全见不到纸币的踪影。这说明手机支付可以代替货币的哪项职能?()
下列程序段执行后,内存变量s1的值是s1=”奥运会游泳比赛”s1=stuff(s1l,7,4,’’田径’’)?s1
Throughoutthehistoryofthearts,thenatureofcreativityhasremainedconstanttoartists.Nomatterwhatobjectstheyselec
最新回复
(
0
)