首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
我的生活曾经是悲苦的,黑暗的。然而朋友们把多量的同情,多量的爱,多量的欢乐,多量的眼泪分给了我。这些东西都是生存所必需的。这些不要报答的慷慨的施舍,使我的生活里有了温暖,有了幸福。我默默地接受了它们。我并不曾说过一句感激的话,我也没有做过一件报答的行为。但
我的生活曾经是悲苦的,黑暗的。然而朋友们把多量的同情,多量的爱,多量的欢乐,多量的眼泪分给了我。这些东西都是生存所必需的。这些不要报答的慷慨的施舍,使我的生活里有了温暖,有了幸福。我默默地接受了它们。我并不曾说过一句感激的话,我也没有做过一件报答的行为。但
admin
2021-08-09
28
问题
我的生活曾经是悲苦的,黑暗的。然而朋友们把多量的同情,多量的爱,多量的欢乐,多量的眼泪分给了我。这些东西都是生存所必需的。这些不要报答的慷慨的施舍,使我的生活里有了温暖,有了幸福。我默默地接受了它们。我并不曾说过一句感激的话,我也没有做过一件报答的行为。但是朋友们却不把自私的形容词加到我的身上。对于我,他们太慷慨了。
选项
答案
There was a time when my life was miserable and gloomy. My friends then gave me in large quantities sympathy, love, joy and tears—things essential for existence. It is due to their bountiful free gifts that I also have my share of warmth and happiness in my life. I accepted their kindness quietly without ever saying a word of thanks and without ever doing anything in return. In spite of that, my friends never used the epithet "self-centered" when referring to me. They are only too generous towards me.
解析
1.本段总体时态为一般过去时。语言简洁朴素。
2.第1句可把“曾经”译作there was a time,以加强故事性。用gloomy来翻译“黑暗的”,与life组合成地道的搭配。
3.第5句可理解为第4句中“接受”的方式,故可把这两句合译。
4.第6句的“但是”承上转折,故可用in spite of that衔接,也可以选择nevertheless,however等词。
5.第7句的“太”可译为only too(意同very,常与形容词或过去分词连用),以加强语气,也避免了语言使用过于平淡。当然也可译作really very,单译作too则不妥。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/ffkMFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
开卷有益,是古人奖励读书的一句成语。从前读到一册坏书,读后每觉得为古人所欺;现在多了一点智识,反过来又觉得古人的不欺我了。总之,好书读了,原有所得,就是可以知道它的好处在哪里。可是坏书读了,而知道它的坏的原因与地方,岂不也是一得?从前孔子说的“三人行,必有
把亲情放在适当的位置上,双方都不致失落。人到中年,亲情的互动,是阶段性的幸福,不要赋予它太严肃的意义,也不要把它看得无足轻重。上帝不允许孩子永远记住父母入骨的爱,那将使他们无法成长;也不允许父母永远记住自己对儿女所作的牺牲,那将使老人陷于期待回报的自怜。而
经过了几千年缓慢的各代人都几乎觉察不到的发展之后,城市正在突然迅速地向四面八方扩展开来。中国现在的城市人口每年以7%的速度在增长,而在大城市里则达到每年增长10%。仅举一个可以看得见的城市加速扩展的例子,上海目前每小时要增加十栋楼房和一百平方米的马路,且这
……一进教堂我就被那钢琴的乐音吸引住了,简直不能自拔。可是我父母哪儿买得起钢琴呀。更槽糕的是,据说钢琴家都有音乐细胞,是遗传的;我想我父亲是工程师,母亲是技术员,哪会遗传什么音乐细胞呀。
生活开始变得复杂。然而,无论自己是否变得庸俗,变得伟大,盼头依然天天有:盼信件,盼稿件被采用,盼发奖金,盼某事有满意结果,盼一次聚会、一次旅行……人就在盼中找到了依托。没有盼头的日子是苍白不可想象的。人,得天天有点什么盼头,生活才不至于暗淡。有了
眼下政府需要解决的就是就业问题。
这是一条步行街。
在四时中,我于秋是有偏爱的,所以不妨说说。秋是代表成熟,对于春天之明媚娇艳,夏日的茂密浓深,都是过来人,不足为奇了。所以其色淡,叶多黄,有古色苍茏之概,不单以葱翠争荣了。这是我所谓秋天的意味。大概我所爱的不是晚秋,是初秋,那时暄气初消,月正圆,蟹正肥,桂花
我的第一个先生就是我母亲。我已经说过使我认识“爱”字的是她。在我幼儿的时候,她是我的世界的中心。她很完满地体现了一个“爱”字。她使我知道人间的温暖;她使我知道爱与被爱的幸福。她常常用温和的口气,对我解释种种的事情。她教我爱一切的人,不管他们贫或富;她教我
我不愿为占用你的时间而道歉,我占用你的时间是有道理的。
随机试题
如果可比交易案例中买卖双方具有一定的利害关系,则需要进行【】
患者女,28岁,护士。反复出现心情不好,躯体不适,睡眠差3年。患者3年前开始无明显诱因出现心情不好,有时候心情好一点,但心情好的时间不会超过1周。总觉得身体不舒服,但多次检查并没有发现躯体有问题,睡眠差,入睡困难,食欲尚可,体重没有明显改变,一直在坚持工作
控制病毒遗传变异的病毒成分是
商用房贷款中,银行通常规定每笔贷款只可以展期一次,展期期限不得超过()。
A注册会计师正在执行B股份有限公司2015年年度财务报表审计工作,了解到其财务人员整体素质较差,对此,A注册会计师的下列做法中错误的是()。
被誉为“中国17世纪的工艺百科全书”,系统科学地总结了16世纪末到17世纪中叶的农业和手工业生产技术的著作是()
为规范和平衡进口行业,国家对跨境电商进口施行新的税收政策,因此海外代购成本大幅上涨,代购商也相应提高了零售价。若某种代购商品国内零售价格上涨的额度是其海外采购成本上涨额度的2倍,这样消费者花6000元所能购买到的这种商品数量比之前减少了20件,代购商的利润
A、 B、 C、 D、 A题干图形中都有两个黑色的三角形,但位置不同,需要对比分析其中的位置变化规律。第一个图形中。第一行的黑色三角形每次顺时针移动一格,第二行的黑色三角形每次逆时针移动一格。由此可确定答案为
首要分子甲通过手机指令所有参与者“和对方打斗时,下手重一点”。在聚众斗殴过程中,被害人被谁的行为重伤致死这一关键事实已无法查明。关于本案的分析,下列哪一选项是正确的()。
表达式3+3>=6.OR.3+3>5.AND.2+3=5的结果为______。
最新回复
(
0
)