首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在不久的将来,教授们将会使用一种能够收集每位学生的学习进度数据的数字平台来授课。最初开发这些平台是为了服务于海量的在线公开课程。然而,由于这些平台能够更加便捷地分享教学内容、开展课程讨论并同步学生学业进度,现如今各大高校都将其应用到传统课堂中。随着更多的课
在不久的将来,教授们将会使用一种能够收集每位学生的学习进度数据的数字平台来授课。最初开发这些平台是为了服务于海量的在线公开课程。然而,由于这些平台能够更加便捷地分享教学内容、开展课程讨论并同步学生学业进度,现如今各大高校都将其应用到传统课堂中。随着更多的课
admin
2018-11-19
28
问题
在不久的将来,教授们将会使用一种能够收集每位学生的学习进度数据的数字平台来授课。最初开发这些平台是为了服务于海量的在线公开课程。然而,由于这些平台能够更加便捷地分享教学内容、开展课程讨论并同步学生学业进度,现如今各大高校都将其应用到传统课堂中。随着更多的课程被部分或全部搬到网上,学校不再需要统一的课程起止时间。
选项
答案
In the near future, professors will run their courses over digital platforms which are capable of collecting data on each student’ s progress. These platforms were initially developed for massive open online courses. However, because they make it easier to share content, host discussions and keep track of student work, universities are now applying these platforms to the traditional classes. As more classes move partially or entirely online, the universities do not need the requirement on a uniform course start and end date any more.
解析
1.在第一句话中,“数字平台”之前的定语较长,所以汉译英时采用定语从句,将长定语后置。
2.“最初”译为initially。如:Forecasters say the storms may not be as bad as they initially predicted.意为“预报员们说暴风雨不像他们最初预报的那样糟。”
3.“同步学生学业进度”在这里的意思是老师可以在数字平台上追踪学生学业进度,所以“同步”应意译为keep track of。
4.“将A应用到B”可译为英语固定搭配“apply A to B”。
5.课程起止时间译为course start and end date。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/awRFFFFM
0
大学英语四级
相关试题推荐
对中国人而言,过中秋节没有比月饼更重要的了。中秋临近时,商店的橱窗里会摆满各式各样的月饼。各大厂家竞相制作别出心裁的设计。一些作为礼物制作的月饼,价格非常昂贵。这些月饼常常装在精美的盒子或篮子里出售,这样在月饼被吃完遗忘后人们仍可以保留一些可爱的小纪念品(
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayonthefollowingquestion.Youshouldwriteatleast120words
元宵节(LanternFestival)是中国的传统节日。正月十五庆祝元宵节,这一天也标志着春节庆祝活动的结束。据说早在汉朝(theHanDynasty),元宵节就已成为重大节日。在这一天,人们会与家人团聚,吃一顿丰盛的晚餐。在中国许多地方,公园会有
TheBritishgovernmentrecentlyannouncedaproposaltointroducehealthcareaccessfeesformigrantsandlong-termvisitorsth
A、Toselecttherightmodel.B、Togetagoodimportagent.C、Toconvincetheboardmembers.D、Tocutdownproductioncosts.B
毛笔,是一种源于中国的传统书写工具,也逐渐成为传统绘画工具。毛笔是汉族人民在生产实践中发明的。随着人类社会的不断发展,勤劳智慧的汉民族又不断地总结经验,存其精华,弃其糟粕,勇于探索,敢于创新。几千年以来,它为创造汉族民族光辉灿烂的文化,为促进汉民族与世界各
DesertFormationA)Thedeserts,whichalreadyoccupyapproximatelyafourthoftheEarth’slandsurface,haveinrecentdecades
A、Teacherswhohaveveryhighstandardstowardstheirstudents.B、Teacherswhoareveryunderstanding.C、Teacherswhoareveryd
A、Therearemanyvisitorsthere.B、Therearemanystudentsthere.C、Therearemanyoldstreetsthere.D、Therearemanybicycles
A、ItisorganizedbyScotland’sgovernment.B、Itstrengthensfriendshipsamongnations.C、Itmaybethegreatestculturalfestiv
随机试题
实现和平发展,是中国人民的真诚愿望和不懈追求。中国外交政策的宗旨是()
有关睡行症描述错误的一项是
甲在商场买了一个日产日立牌电动剃须刀,认为质量有明显缺陷,向市工商局举报。市工商局经查认定该把剃须刀确系假冒产品,查封了商场尚未出售的10箱该商品,对该商场作出罚款2000元的处罚决定。该商场不服,向区人民法院起诉。在诉讼过程中,被告工商局仅提供顾客甲购买
深层平板荷载试验的承压板直径为0.8m,由试验测得的地基承载力特征值为fak,在考虑基础深度修正时应采用的方法为( )。
2007年度企业的应纳税所得额为( )万元。2007年度企业应缴纳所得税( )万元。
搞阴谋诡计的人不被人信任,所以正直的人不搞阴谋诡计。得出以上结论必需的前提条件是()。
有一块木头,长是30米,短的一截是长的一截的3/5,长的一截有多少米?
救生圈:浮力
太空经济是指太空探索和开发活动创造的产品、服务等,_______通信、金融、医疗、国防等领域,以及新兴的太空旅游等服务。太空经济与科技、社会进步和产业发展具有很强_______性,太空活动的各项技术往往都具备向其他行业转化的潜能。填入划横线部分最恰当的一项
最近几年,无须火电的即热型快餐备受人们欢迎。这种即热型快餐一般由两层铝箔(锡箔)制包装构成,内层用于盛放需加热的食物,外层用于盛放加热材料。据此,下列最可能成为这种快餐加热材料的是()。
最新回复
(
0
)