首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
人类在历史上的生活正如旅行一样。旅途上的征人所经过的地方,有时是坦荡平原,有时是崎岖险路。志于旅途的人,走到平坦的地方,应是高高兴兴地向前走,走到崎岖的境界,愈是奇趣横生,觉得在此奇绝壮绝的境界,愈能感到一种冒险的美趣。中华民族现在所逢的史路,是一段崎岖险
人类在历史上的生活正如旅行一样。旅途上的征人所经过的地方,有时是坦荡平原,有时是崎岖险路。志于旅途的人,走到平坦的地方,应是高高兴兴地向前走,走到崎岖的境界,愈是奇趣横生,觉得在此奇绝壮绝的境界,愈能感到一种冒险的美趣。中华民族现在所逢的史路,是一段崎岖险
admin
2023-01-12
39
问题
人类在历史上的生活正如旅行一样。旅途上的征人所经过的地方,有时是坦荡平原,有时是崎岖险路。志于旅途的人,走到平坦的地方,应是高高兴兴地向前走,走到崎岖的境界,愈是奇趣横生,觉得在此奇绝壮绝的境界,愈能感到一种冒险的美趣。中华民族现在所逢的史路,是一段崎岖险阻的道路。在这段道路上,实在亦有一种奇绝壮绝的景致,使我们经过此段道路的人,感到一种壮美的趣味。但这种壮美的趣味,是非有雄健的精神不能够感觉到的。
选项
答案
The historical course of human life is just like a journey. A traveler on a long journey passes through now a broad, level plain, now a rugged, hazardous road. While a determined traveler cheerfully continues his journey upon reaching a safe and smooth place, he finds it still more fascinating to come to a rugged place, and the enormously magnificent spectacle of which, he feels, is better able to generate in him a wonderful sensation of adventure. The Chinese nation is now confronted with a rugged and dangerous section of its historical course. Nevertheless, there is also in this section a spectacle of enormous magnificence that inspires us passers-by to a delightful sensation of splendor. This delightful sensation, however, can only be shared by those with heroic spirit.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/YtQiFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
我国法律规范分为法律、行政法规、地方性法规、自治条例和单行条例。合同法属于________。
经典的设计模式共有23个,这些模式可以按两个准则来分类:一是按设计模式的目的划分,可分为________型、结构型和行为型三种模式;二是按设计模式的范围划分,可以把设计模式分为类设计模式和________设计模式。②
软件文档是影响软件可维护性的决定因素。软件的文档可以分为用户文档和____①____两类。其中,用户文档主要描述____②____和使用方法,并不关心这些功能是怎样实现的。①
阅读以下说明,回答问题,将解答填入答题纸的对应栏内。【说明】某事业单位拟开发统一用户管理系统平台,解决本单位各个业务系统相互独立、数据不一致、管理分散、信息共享程度不高等问题。经过单位相关负责部门研究决定成立由李工负责的项目组,进行统一用户管理系统平台
中国第十五届国际摄影艺术展览暨2013中国.丽水国际摄影文化节6日至10日在丽水举行,来自30多个国家的近千名中外摄影艺术家齐聚“摄影之乡”,开启了一场摄影文化盛宴。本次展览以“女性”为主题,共收到来自98个国家和地区1.7万名作者的来稿共计15
“治大国如烹小鲜”对我来讲,人民把我放在这样的工作岗位上,就要始终把人民放在心中最高的位置,牢记人民重托,牢记责任重于泰山。这样一个大国,这样多的人民,这么复杂的国情,领导者要深入了解国情,了解人民所思所盼,要有“如履薄冰,如临深渊”的自觉,要有
随着中国人生活水平提高,人们越来越将体育锻炼和健康生活联系起来,运动成为时尚,更成为一种生活方式。那么,哪些运动受公众欢迎?为什么这些运动让很多人趋之若骛?从中又反映出中国人对于运动健康观念的哪些变迁?近年来,马拉松成为颇受中国人欢迎的健身方式之一。今年上
娘が小学生だった頃、________の教室に通わせていたので、もう今では、親の私では相手にならなくなってしまった。
ニュータウンに住む人たちは、高齢.単身化によって、孤立するリスクを持つ。社会関係からの断絶は、経済上の困窮、健康維持の困難、生活情報の不足、疎外感と抑うつ気分などをしばしばもたらし、人間の尊厳さえ傷つける。高齢単身者が増える住宅地では、孤立化の防止は、特に
「製品輸出のメリットは何ガ」海外において事業を展開する場合、それは一種の賭けにも似ている。しかし、将来的な見通しや計画もなく、国内における販売の勢いをそのまま海外にし持ち出そうとしても、たいていの場合は挫折を経験することになる。しかも、
随机试题
设随机变量X与Y相互独立,X的概率分布为P{X=1}=P{X=﹣1}=1/2,Y服从参数为λ的泊松分布,令Z=XY.求Z的概率分布.
腹中拘急疼痛,喜温喜按,神疲乏力,虚怯少气,舌淡苔白,脉细弦者,治疗常用
关于血浆渗透压,说法正确的是
住宅建筑模数协调标准的规定内容中,下列哪项是与其抵触的?[2003-25]
某城市郊区有一30层的一般钢筋混凝土高层建筑,如下图所示。地面以上高度为100m,迎风面宽度为25m,按100年重现期的基本风压ω0=0.55kN/m2,风荷载体型系数为1.3。使用规范:《建筑结构荷载规范》(GB50009—2001)
凡具备国家教育行政主管部门认可的中专以上(含中专)会计类专业学历的人员,均可免试部分会计从业资格考试科目。()
总结历次金融危机的教训,其中一个直接原因就是银行存在大量不良资产。根据我国金融资产现状,分析并回答以下问题:我国银行监管目标包括()。
简述人身权的概念和特征。
行业收入差异反映了行业壁垒的存在,其给予社会的直接影响就是个人的价值可能是无用的。在市场经济社会,最有价值的本是人才,一个人只要有能力,在不同行业都应该能够得到社会的承认,但是在行业壁垒存在的现实中,个人的价值让位于行业的价值,个人的价值由行业的价值体现,
A.DoyouhavethebaggageclaimtagsB.I’vebeenwaitinginthebaggageclaimareaforonehourC.weareterriblysorryfort
最新回复
(
0
)