首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中华名族不但以刻苦耐劳著称于世,同时又是酷爱自由、富于革命传统的民族。以汉族的历史为例,可以证明中国人民是不能忍受黑暗势力的统治的,他们每次都用革命的手段达到推翻和改造这种统治的目的。在汉族的数千年的历史上,有过大小几百次的民起义,反抗地主和贵族的黑暗统治
中华名族不但以刻苦耐劳著称于世,同时又是酷爱自由、富于革命传统的民族。以汉族的历史为例,可以证明中国人民是不能忍受黑暗势力的统治的,他们每次都用革命的手段达到推翻和改造这种统治的目的。在汉族的数千年的历史上,有过大小几百次的民起义,反抗地主和贵族的黑暗统治
admin
2012-09-26
57
问题
中华名族不但以刻苦耐劳著称于世,同时又是酷爱自由、富于革命传统的民族。以汉族的历史为例,可以证明中国人民是不能忍受黑暗势力的统治的,他们每次都用革命的手段达到推翻和改造这种统治的目的。在汉族的数千年的历史上,有过大小几百次的民起义,反抗地主和贵族的黑暗统治。而多数朝代的更换,都是由于民起义的力量才能得到成功的。中华民族的各族人民都反对外来民族的压迫。
他们赞成平等的联合,而不赞成互相压迫。在中华民族的几千年的历史中,产生了很多的民族英雄和革命领袖。所以,中华民族又是一个有光荣的革命传统和优秀的历史遗产的民族。
选项
答案
The Chinese nation is known throughout the world not only for its industriousness and stamina, but also for its ardent love of freedom and its rich revolutionary traditions. The history of the Han people, for instance, demonstrates that the Chinese never submit to tyrannical rule but invariably use revolutionary means to overthrow or change it. In the thousands of years of Han history, there have been hundreds of peasant uprisings, great or small, against the dark rule of the landlords and the nobility. And most dynastic changes came about as a result of such peasant uprisings. All the nationalities of China have resisted foreign oppression and have invariably resorted to rebellion to shake it off.
解析
1.第二句是个无主句,可泽为英语的物称句,以the history of the Han people为主语。
2.第二句中“黑暗势力的统治”的意思是“暴政”,可译为tyrannical rule。
3.“达到推翻和改造这种统治的目的”要避免逐字对译为to achieve the goal of…,直接用不定式短语to overthrow or change it就能表示出目的性。
4.第三句中动词结构“反抗……”可用介词against短语来表达,发挥英语的介词优势。
5.联系上文来看,最后一句中“反对外来民族的压迫”中隐含着“靠起义或武力手段”的意思,因此可以在译文中补充出这层含义。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/TjjYFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
ItlooksasifitcamestraightfromthesetofStarWars.Ithasfour-wheeldriveandrisesaboverockysurfaces.Itlowersan
Theproblemwithhistoryissimple.Thereistoomuchofit,Andmoreofitcomesalongeveryday.Weneedsomethingthatwillc
LANDUSEAproblemrelatedtothecompetitionforlanduseiswhethercropsshouldbeusedtoproducefoodorfuel.【1】_____
ThereisagreatconcerninEuropeandNorthAmericaaboutdecliningstandardsofliteracyinschools.InBritain,thefactthat
A、preparationforthefutureB、makingmoneyC、transitiontoworkD、highschoolD
Exceptatnight,theyhardlyeverhavetimetogether.HeoftensitsaloneinthehousewaitingforJulietocomehome.Itwouldb
Likeallanimalspecies,plantspeciesmustspreadtheiroffspringtosuitableareaswheretheycangrowandpassontheirparen
由小学到中学,所修习的无非是一些普通的基本知识。就是大学四年,所授课业也还是相当粗浅的学识。世人常称大学为“最高学府”,这名称易滋误解,好像过此以上即无学问可言。大学的研究所才是初步研究学问的所在,在这里作学问也只能算是粗涉藩篱,注重的是研究学问的方法和实
你知道白蚁之害吗?一座大厦如果有了白蚁,不加防治,不到十年时间,里面的地板壁板,都会蛀蚀一空。一般的房屋受了严重的蚁害,有的还会突然倒塌下来,伤人性命。电杆被白蚁蛀蚀,一般两三年就要换一次。船只有了白蚁,轻的会将货物蛀烂,重的会使船沉没。铁路枕木如果受白蚁
徐霞客一生周游考察了16个省,足迹几乎遍及全国。他在考察的过程中,从来不盲目迷信书本上的结论。他发现前人研究地理的记载有许多不是很可靠的地方。为了进行真实细致的考察,他很少乘车坐船,几乎全靠双脚翻山越岭,长途跋涉;为了弄清大自然的真相,他总是挑选道路艰险的
随机试题
某有限责任公司申请其公司债券上市交易应当符合()条件。
根据《中华人民共和国国籍法》的规定,下列当事人具有中国国籍的是:
房地产市场调查一般包括以下步骤,依次为:确定问题和调查目标一收集信息一制定调查计划一分析信息一报告结果。()
在制定检验批的抽样方案时,为合理分配生产方和使用方的风险,主控项目对应于合格质量水平的错判概率和漏判概率均不宜超过()。
以理对理财规划的定义描述错误的是( )。
如果个人对异议处理仍然有异议,可以通过以下途径处理()。
现在的危机管理手段核心足()。
下列关于医学常识的说法,错误的是()。
(2007年真题)对任意两个实数a,b,定义两种运算:则算式和算式分别等于[]。
Nobody______theguardswasinthebuilding.
最新回复
(
0
)