首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The fact that most Americans live in urban areas does not mean that they reside in the center of large cities. In fact, more Ame
The fact that most Americans live in urban areas does not mean that they reside in the center of large cities. In fact, more Ame
admin
2011-01-11
37
问题
The fact that most Americans live in urban areas does not mean that they reside in the center of large cities. In fact, more Americans live in the suburbs of large metropolitan areas than in the cities themselves.
The Bureau of the Census regards any area with more than 2,500 people as an urban area, and does not consider boundaries of cities and suburbs.
According to the Bureau, the political boundaries are less significant than the social and economic relationships and the transportation and communication systems that integrate a locale. The term used by the Bureau for an integrated metropolis is an MSA, which stands for Metropolitan Statistical Area. In general, an MSA is any area that contains a city and its surrounding suburbs and has a total population of 50,000 or more.
At the present time, the Bureau reports more than 280 MSAs, which together account for 75 percent of the US population. In addition, the Bureau recognizes 18 megapolises, that is, continuous adjacent metropolitan areas. One of the most obvious megapolises includes a chain of hundreds of cities and suburbs across 10 states on the East Coast from Massachusetts to Virginia, including Boston, New York, and Washington, D.C. In the Eastern Corridor; as it is called, a population of 45 million inhabitants is concentrated. Another megapolis that is growing rapidly is the California coast from San Francisco through Los Angeles to San Diego.
The underlined word "adjacent" in the last paragraph is closest in meaning to______.
选项
A、beside each other
B、growing very fast
C、the same size
D、densely populated
答案
A
解析
词义题型。 adjacent邻近的,接近的:adjacent cities相邻的城市。选项A的意思是“互相挨着”,因此,与adjacent相近。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/RI2YFFFM
本试题收录于:
CATTI二级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
TheReputationInstitute,aconsultancy,hasrevealedtheresultsofitslatest"Reptrack"CorporateReputationSurveyVariouss
Researchrevealsthatqualityafter-schoolprogramsimproveacademicperformance,decreaseyouthdelinquencyandotherhigh-risk
"HavingservedinthattumultuoustimeafterSept.11attacks,Icanofferyoumypersonalcommitment,clearlyandwithoutreser
Advertisingmedialikemails,radio,televisionandnewspaperswillbeusedtoincreasethesalesofindustrialproductsinmode
ItisatrendthattakesshapearoundtheUSisascollegesanduniversitiesheadintoclosureseasonintheCOVID-19era.
ThepresidentrebukedtheHouseandSenatefornotpassingthosebillswithin100days.
IthadbeenbarelysixweekssinceMichaelBeltranandhisstaffreopenedhisMiamirestaurantswhenhehadtositthemdownaga
Theseobservationsindicatetheextremedifficultyincultivatingthispreciousthingcalleddemocracy.
CatsisbasedonfourteenpoemsofT.S.ElliotwithmusicbyAndrewLloydWebber.SinceitsdebutinJune1981,Catshasbecome
Theexaminerfailedsomecandidates,and15ofthembeingstudentswithoutworkexperience.
随机试题
(2009.10.多选)辛亥革命的历史局限性主要是()
不符合细菌性肝脓肿临床表现的是
决定胶片平整度的层面是
在护理胆石病人时,当观察发现何种情况时,提示为急性重症胆管炎,必须立即抢救
确认申请专利的发明创造是否具有新颖性、创造性的日期是()。
某光缆的型号为GYGTA24B4,其中GY代表()。
在电算化环境下,工资费用分配数据进入账务处理子系统的方式是()。
教育与处罚相结合是指导治安管理处罚的一项()。
有以下程序: struct STU {char name[10];int num;float TotalScore;}; void f(struct STU *p) {struct STU s[2]={{"SunDan",2004
Populationagingisatriumphofcivilization.Itisthe【C1】______consequenceofattainingdesiredsmallerfamilysizesandlong
最新回复
(
0
)