首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
就业是民生之本,是人们赖以生存和发展的基本经济资源。由于人口众多,劳动力资源丰富和经济结构调整等原因,中国目前面临巨大的就业压力。中国政府始终将促进就业作为国民经济和社会发展的战略任务,将控制失业率列入国民经济宏观调控的主要目标,合理调整就业结构,建立市场
就业是民生之本,是人们赖以生存和发展的基本经济资源。由于人口众多,劳动力资源丰富和经济结构调整等原因,中国目前面临巨大的就业压力。中国政府始终将促进就业作为国民经济和社会发展的战略任务,将控制失业率列入国民经济宏观调控的主要目标,合理调整就业结构,建立市场
admin
2016-04-23
43
问题
就业是民生之本,是人们赖以生存和发展的基本经济资源。由于人口众多,劳动力资源丰富和经济结构调整等原因,中国目前面临巨大的就业压力。中国政府始终将促进就业作为国民经济和社会发展的战略任务,将控制失业率列入国民经济宏观调控的主要目标,合理调整就业结构,建立市场导向的就业机制,大力促进就业总量的增加,总体上保持了就业形式的基本稳定。
在增加基本建设投资,积极扩大内需,保持国民经济快速发展的同时,中国政府通过产业政策的调整,重视发展具有比较优势和市场潜力的劳动密集型企业,积极发展多种所有制经济,鼓励灵活多样的就业形式,增加就业岗位,拓宽就业渠道。为解决农村劳动力的就业问题,中国政府积极调整农业和农村经济结构,鼓励发展效益农业和劳动密集型农业,积极引导农村富余劳动力的合理流动。为提高劳动者的文化素质和职业技能,中国政府通过多种途径,努力发展各类教育事业,努力建立一个全方位多层次的职业技术教育和培训体系。
选项
答案
Employment is the basis of people’s livelihood and the basic economic resource that people rely on for subsistence and development. At present, China faces a great employment pressure, due to its huge population, abundant labor resources and economic restructuring. The Chinese Government has always regarded increasing employment opportunities as a major strategic task in economic and social development, and controlling the rate of unemployment as a main target in macro-economic regulation and control. It has rationally readjusted the employment structure, established a market-oriented employment mechanism, made great efforts to increase overall employment and maintained basic stability in the general employment situation. While increasing capital construction investment, vigorously expanding domestic demand and maintaining the rapid development of the national economy, the government, through readjustment of its industrial policies, stresses the development of labor-intensive enterprises with comparative advantages and market potential. It also increases employment and expands employment channels by vigorously developing the economy with diverse forms of ownership and by encouraging various forms of employment. To solve the problem related to the employment of rural laborers, the Chinese Government has been vigorously readjusting agricultural and rural economic structures, encouraging the development of profitable and labor-intensive agriculture, and actively guiding the rational flow of surplus rural laborers. To raise the cultural level and professional skills of the labor force, the Chinese Government has striven to promote all forms of education through various channels and establish an all-round, multi-level vocational and technical education and training system.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/PqcYFFFM
本试题收录于:
CATTI三级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Writethecorrectletter,A—I,nexttoQuestions16-20.Whereinthemuseumarethefollowingplaces?Sign-inoffice
PRIMERECRUITMENTEmploymentrecordExampleSurname:LamertonEmail:【L1】___________________@worldnet.comNationality:【L2】____
ChooseTWOletters,A-E.WhatTWOthingsdoesthearticlesayaboutgoal-setting?AMeetingsshouldstartwithaclearstateme
cook录音前面提到的assistantanimalkeeper“动物饲养员助理”是Jessie之前做过的工作,I’dreallyliketo“我真的很希望做”后面提出的才是她更想做的工作。
Achildren’slibrarian(oftenconducts)storyhoursandotheractivities(tohelp)childrenenjoy(herself)whiledevelopingan(i
ElinorWylie’swritingsconsistofeight(books)fournovelsandfourvolumesof(poem)inwhichshedisplayedaknowledgeof(bot
MASSWASTINGPROCESSES1Thedownslopemovementofrock,mud,orothermaterialundertheinfluenceofgravityisknownasmas
今天,中国人民已经拥有一个欣欣向荣的社会主义祖国。
1292年,马可波罗携弟弟和儿子,随十四条大船组成的船队和六百名船员从中国南方一个港口出发,离开中国,前往威尼斯。
文化事业我们要在全社会树立中国特色社会主义的共同理想,广泛开展社会主义荣辱观教育,培育文明道德风尚,尤其要加强青少年思想道德建设。加快发展文化事业和文化产业。推进文化管理体制改革,完善文化产业政策。繁荣新闻出版、广播影视、文学艺术。进一步发展哲学
随机试题
(2018年淄博)中共中央、国务院《关于全面深化新时代教师队伍建设改革的意见》中指出,根据基础教育改革发展需要,以实践为导向优化教师教育课程体系,强化()等教学基本功和教学技能训练,师范生教育实践不少于半年。
相对收入假定消费函数的主要内容包括
此病例最大可能是为明确诊断应行的检查是
小儿4个月,人工喂养。平时易惊,多汗,睡眠少,近2日来咳嗽、低热,今晨突然双眼凝视,手足抽动。查体:枕后有乒乓球感。止抽后的处理是
根据我国现行税法,下列各项中,可以免征车船税的有()。
若T表示寿命,t表示时间,产品的可靠度R(t)为()。
HAMD的评分标准是()。
数学活动课上,小敏、小颖分别画了△ABC和△DEF,数据如下图,如果把小敏画的三角形面积记作S△ABC,小颖画的三角形面积记作s△DEF,那么你认为()。
湖北某县农民种植的茶叶严重滞销,连7元钱一斤都卖不出去。而邻县农民种植的茶叶由于品牌的力量,市场火爆,就是每斤1000元也可以卖出去。你怎样看待这种现象?
某区政府在整顿市容时对某个农贸自由市场作出了关闭的决定,该行政行为属于()。
最新回复
(
0
)