首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
______
______
admin
2017-12-31
22
问题
______
In this part of the test, you will hear 5 English sentences. You will hear the sentences only once. After you have heard each sentence, translate it into Chinese and write your version in the corresponding space on your Answer Sheet.
Sentence No. 1 People often use the excuse: "I am too old to study", but I’d like to say that it is never too late to expand your mind, make new friends and challenge yourself to achieve something worthwhile.
Sentence No. 2 A 97-year-old Australian man will set another world record for being the oldest university graduate in the world. The man graduates with a Master degree in clinical medicine from Sydney University, according to the local reports.
Sentence No. 3 According to the statistics recently released, the population of post-80s generation in this country is over 200 million. The media usually refers to them as "slaves" to property, credit cards, children and marriage.
Sentence No. 4 Handshake grip should be no harder than the strength that you would use to hold a door handle. In addition, you should match your grip to the person you are shaking hands with. Elderly people require a looser grip.
Sentence No. 5 Text messaging has become one of the most convenient forms of communication today. Similar to email, it allows a person to quickly transmit and receive information via cell phone. For many, text service is as common as voice service in itself.
Sentence No. 1 In order to be successful in this world, you must "get along" with people. This means you must learn to behave in such a way that you have the affection and respect of others.
Sentence No. 2 Neither letters, phone calls, nor emails or wechat guarantee perfect communication. With all our sophisticated skills, we human beings sometimes communicate less effectively than some animals.
Sentence No. 3 There are two types of women who are now the breadwinners in their families, first, older and educated women who bring home bigger paychecks than their husbands, second, poorer women who are single mothers and often without a college degree.
Sentence No. 4 Negotiations are a frequent part of international business. Parties involved in a negotiation face different problems in reaching a successful outcome. When the parties have different cultural backgrounds the faced problems become more complex.
Sentence No. 5 Demand for investment gold has surged 21 % in the first quarter. Low oil prices and volatile stock markets have tipped gold into a bull market. Prices have soared 20 % so far to $ 1,280 an ounce.
选项
答案
无论是信件,电话,电子邮件或微信都不能确保完美的交流/沟通。尽管(我们)有综合复杂的技术,(有些时候)我们人类之间的交流/沟通(甚至)比不上某些动物。
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/P2CYFFFM
本试题收录于:
NAETI高级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Whensheopenedthedoor,shesawthatnobodyisintheapartmentsinceshe’dleftit.
Thepreschoolteachersallthoughtthechildaprodigy,becauseofnootherchildrenatthatschoolhadeverbeensoadeptorkn
Thewomanstartedsingingagainbyherselfwhenshecooked.
Manyfarmershavetakenadvantageofrainwhenitisgoingtocome,bymakinghayandstockpilingotherfodder.
A、Color.B、Hardness.C、Weight.D、Quality.B根据上下文掌握多义词词义是解题的关键。本题相关原文中单词consistency的含义有:1)一致性,连贯性;2)坚实度;粘稠度,这里根据上下文应取第二个含义。
Thespeakermainlydiscusses______.
Thespeakermainlydiscusses______.
随机试题
放线菌素D抗瘤谱较_______________,主要用于_______________和_______________的治疗,对霍奇金病和恶性淋巴瘤、肾母细胞瘤、骨骼肌肉瘤及神经母细胞瘤也有一定疗效。
太阳直射北回归线时,应是北半球的()。
下列不属于不稳定型心绞痛的是
在理想沉淀池中,沉速ui的颗粒的去除率与下列哪项因素有关()。
一般而言,同幢楼的朝向差价额代数和必须为()。
倾向于选择理科的人所具有的认知风格可能是()。
假如你作为单位领导,如何管理“老资格下属”?
据《魏书.刑罚志》记载,北魏延昌三年,冀州阜城之民费羊皮为葬母而卖女为婢,按律当死。此案在朝野引起巨大争议,后经宣武帝权衡各方意见,作出最终裁决:“羊皮卖女葬母,孝诚可嘉,便可特原。”关于此案判决所遵循的法律原则,下列表述正确的是()
[*]
Somepioneeringworkthatbeganasanattempttodiscoverwaystoincreaseproductionefficiencyledtothefoundingofthehuma
最新回复
(
0
)