首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
邓小平是伟大的改革家。他的概括为“致富光荣”的政策,帮助数百万中国人摆脱了 赤贫,并开辟了在市场经济里盈利或亏本的机遇。 他的指导原则是实用主义。“不管白猫、黑猫,逮到老鼠就是好猫”,这是他喜欢的 谚语。
邓小平是伟大的改革家。他的概括为“致富光荣”的政策,帮助数百万中国人摆脱了 赤贫,并开辟了在市场经济里盈利或亏本的机遇。 他的指导原则是实用主义。“不管白猫、黑猫,逮到老鼠就是好猫”,这是他喜欢的 谚语。
admin
2013-01-10
34
问题
邓小平是伟大的改革家。他的概括为“致富光荣”的政策,帮助数百万中国人摆脱了 赤贫,并开辟了在市场经济里盈利或亏本的机遇。
他的指导原则是实用主义。“不管白猫、黑猫,逮到老鼠就是好猫”,这是他喜欢的 谚语。
选项
答案
Deng Xiaoping was the great reformer.His policy,summarized by the slogan" To get rich is glorious,"helped pull millions of Chinese out of absolute poverty and open up the opportunity to make or lose money in a market economy. His guiding principle was pragmatism."It doesn’t matter if a cat is black or white," which he was fond of, "as long as it catches mice."
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/NsxYFFFM
0
研究生英语学位课统考(GET)
相关试题推荐
Thetroubleisthatheisnot______ofwhathisfellowworkersthinkofhim.
Forofficeinnovators,theunrealizeddreamofthe"paperless"officeisaclassicexampleofhigh-techhubris(傲慢).Today’soffi
Fredalways______doingthewashing-upbysayingthatheisbusyworkinginthegarden.
Ifyoulookatthematteranalytically,youidentifytwopartsoftheproblem:Thereis,ofcourse,thematterof"time",which
Youmustchoosebetweenalowrateofinterestbutsecurityforyourcapital,andahigherrateofinterestwiththeattendantr
WhatistheClassicalTheoryoftheRateofinterest?Itissomething【C1】______wehaveallbeen【C2】______andwhichwehaveaccep
Outsidemyofficewindowthereisafire______ontheright.
Islanguage,likefood,abasichumanneedwithoutwhichachildatacriticalperiodoflifecanbestarvedanddamaged?Judgin
What’sthechanceof______ageneralelectionthisyear?
随机试题
在利率预期策略下,关键点在于市场利率是否稳定。( )
下列各句中,没有语病的一句是()。
设{an},{bn}为有界数列.证明:
卫国战争期间,被最高苏维埃主席加里宁称为“最先进的前线报刊”的是()
女性,27岁,产后4周,右侧乳房胀痛,于外上象限触及胀痛性肿块,中间有波动感,表面皮肤红热,于右侧腋下触及一肿大、压痛的淋巴结。为明确诊断应进一步做的检查是
黄酮类化合物的颜色与哪些因素有关
世界银行关于不可预见准备金的表述,正确的是()。
在Windows2000中安装SNMP服务,要在控制面板中选择“网络和拨号连接”,在“网络组件”中选择(59)。
Thirty-onemillionAmericansareover60yearsofage,andtwenty-ninemillionofthemarehealthy,busy,productivecitizens.B
Thepeoplelivingintheseapartments______(有免费享用该游泳池的机会)
最新回复
(
0
)