首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
《清明上河图》(Along the River during the Qingming Festival)是中国名画之一。它为北宋(theNorthern Song Dynasty)画家张择端所作,现收藏于故宫博物院(the Palace Museum)。
《清明上河图》(Along the River during the Qingming Festival)是中国名画之一。它为北宋(theNorthern Song Dynasty)画家张择端所作,现收藏于故宫博物院(the Palace Museum)。
admin
2020-06-30
32
问题
《清明上河图》
(Along the River during the Qingming Festival)是中国名画之一。它为
北宋
(theNorthern Song Dynasty)画家张择端所作,现收藏于
故宫博物院
(the Palace Museum)。《清明上河图》宽25.5厘米,长525厘米。画卷里,画家描绘了北宋清明时节都城的自然风光和人们的日常生活。《清明上河图》内容丰富,绘有大量的人物、树木、动物、车辆、建筑和船只。因其具有很高的历史价值和艺术价值,《清明上河图》被视为国宝。
选项
答案
Along the River during the Qingming Festival is one of Chinese famous paintings. Painted by Zhang Zeduan, a painter in the Northern Song Dynasty, this painting is now kept in the Palace Museum. The painting is 25.5 centimeters wide and 525 centimeters long. In the painting, the painter had captured the natural scenes and daily life of people of the capital during the Qingming Festivial in the Northern Song Dynasty. The painting is rich in content with a large number of humans, trees, animals, carriages, buildings and boats. The painting is considered as a national treasure for its very high historic and artistic values.
解析
1.第2句中的“它为……所作,现收藏于……”如果逐字对译为it was painted by…and it is kept in…则稍显生硬、不够顺畅。宜将前半句处理成状语,用表被动的过去分词短语来表达,译作Painted by Zhang Zeduan。“北宋画家”则用同位语a painter in the Northern Song Dynasty译出。
2.第3句中的“宽25.5厘米,长525厘米”可采用句型…centimeters wide and…centimeters long,也可使用has a width of...and a length of...句型。
3.倒数第2句“《清明上河图》内容丰富,绘有大量的人物、树木……”宜把前半句处理成主句,后半句用介词with引出,表伴随状态,译作the painting is rich in contents with a large number of humans,trees…。
4.最后一句中的“因其具有很高的历史价值和艺术价值”可处理成原因状语,用介词短语for its very high historic and artistic values来表达,使得译文结构紧凑、语言简洁。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/NpsFFFFM
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Afatfemalewhostudieshard.B、Athinfemalewhodoesnotstudy.C、Afatmalewhodoesnotstudy.D、Athinmalewhostudies
A、Ittakesskill.B、Itpayswell.C、It’safull-timejob.D、It’sadmiredworldwide.A题目询问为什么作者说在伦敦东南部,扒窃是一个光荣的职业。关键是要听到anhonora
A、Thechurches.B、Theprogrammedesigners.C、Thelocalauthorities.D、Thestategovernment.A细节题。短文中明确提到,美国的宗教学校通常是由教会管理的(usuall
A、Ataconference.B、Inanewspaper.C、Ontelevision.D、Inajournal.A细节题。短文介绍了根据研究发现,饮酒对人的思维理解能力以及身体健康都有哪些影响,紧接着指出该研究是在SanAnt
A、Population.B、Industry.C、Education.D、Welfare.AA是尾句听到的与四个地区有关的原词。符合短文听力“听到什么选什么”的解题原则。
几千年的中国文化充实着中国梦,同时,过去三十几年的改革开放也激励着中国梦。中国梦最显著的特征是包容性(inclusiveness)和双赢合作(win-wincooperation)。这些也是使中国梦扩大全球影响范围和被其他国家的人民认可的基本特征。中国梦
A、Noone.B、Oneyoungman.C、Hisson.D、Mathew.A细节辨认题。短文第一段第三句指出Thehairdresserworkedalone可知这个老理发师自己独自工作。故选项A正确。
据报道,北京市教委(BeijingMunicipalCommissionofEducation)将对高考(thecollegeadmissiontest)进行改革。英语的分数由150分减为100分,而语文由150分增至180分。现行的高考制度中
九寨沟风景区(JiuzhaigouScenicArea)是世界上最佳的旅游景区之一。它位于四川省九寨沟县内,距离成都约450公里,因沟内有9个村寨而得名。九寨沟里森林遍布,沟内有108个色彩斑斓的湖泊。九寨沟海拔(elevation)2000多米,气候
随机试题
3.中国现代股票市场在政府的推动下,以搭建市场平台和建立运行规则为主要内容,已经走过了近20个年头并取得了举世瞩目的成就。按照市场成长的标志分为三个阶段,第一阶段股票市场的初创阶段(1990一1992年),1990年12月19日上交所正式成立,尽管首批挂牌
A、Sofas.B、Tables.C、Beds.D、Bookshelves.A
就是在那间斗室里,他们勤奋地工作着,憧憬着美好的未来。
患者,刘某,男,49岁,因“腰痛伴下肢痛”入院。患者因早年工作因素出现腰痛,曾在当地医院就诊,给予药物治疗,疼痛减轻;数月后疼痛加剧,药物治疗无效,又去当地医院,查MRI显示,L4~5、L5—S1椎间盘突出,腰椎退行性改变,给予传统物理治疗,虽有好转却不持
患者,男性,55岁。既往体健,本次在烈日下进行体力活动3小时后出现大量出汗,口渴,并胸闷、心悸、恶心、呕吐等症状,随后患者出现嗜睡。患者入院后予以积极的降温措施,但效果不佳,下列关于降温说法正确的是
按照《建设工程质量管理条例》规定,建设行政主管部门和其他有关部门履行监督检查职责时,有权采取下列措施:()。
注意的集中性是指人在某一瞬间的心理活动或者意识选择了某个对象,而忽视了其余对象。注意的指向性是指心理活动或意识在一定方向上活动的强度或紧张程度。()
我国古代用“金”“石”“丝”“竹”指代不同材质、类别的乐器。下列诗词涉及“竹”的是()。
2016年,我国全年完成邮电业务收入总量43344亿元,比上年增长52.7%。其中,邮政业务总量7397亿元,增长45.7%;电信业务总量35948亿元,增长54.2%。邮政业全年完成邮政函件业务36.2亿件,包裹业务0.3亿件,快递业务量312.8亿件;
WhatlanguagedoesLindaprobablyspeak?
最新回复
(
0
)