首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Tucked away in our subconscious is an idyllic vision. We see ourselves on a long trip that spans the continent. We are traveling
Tucked away in our subconscious is an idyllic vision. We see ourselves on a long trip that spans the continent. We are traveling
admin
2012-09-26
32
问题
Tucked away in our subconscious is an idyllic vision. We see ourselves on a long trip that spans the continent. We are traveling by train. Out the windows, we drink in the passing scene of cars on nearby highways, of children waving at a crossing, of cattle grazing on a distant hillside, of smoke pouring from a power plant, of row upon row of corn and wheat, of flatlands and valleys, of mountains and rolling hillsides, of city skylines and village halls.
But uppermost in our minds is the final destination. On a certain day at a certain hour, we will pull into the station. Bands will be playing and flags waving. Once we get there, so many wonderful dreams will come true and the pieces of our lives will fit together like a completed jigsaw puzzle. How restlessly we pace the aisles, damning the minutes for loitering—waiting, waiting, waiting for the station.
选项
答案
在我们潜意识里都深藏着一幅田园诗般的画卷。我们想象着自己置身于一次横贸大陆的漫漫旅途中。我们乘坐火车,沉醉于车窗外流动的景色之中:汽车在附近的高速公路上疾驰,孩童在十字路口招手,牛群在远山之脊吃草。烟尘从电厂里不断喷涌而出,玉米和小麦成排成片,还有那平原、峡谷、群山与延绵不断的丘陵,天际映衬下的都市轮廓,以及乡村的高宅大户。 然而,我们心里最看重的却是最后的目的地。在某一天的某一时间,我们会缓缓进站,迎接我们的将是乐队齐鸣,彩旗招展。一旦我们抵达目的地,将有无数美梦得以实现,我们的生命片段也将融为一体,如同一块拼好的七巧板。可是,我们却在列车过道里焦躁不安地来回踱步,咒骂着途中虚度的时光——我们等待,等待,等待着最后的终点站。
解析
1.第一段第一句的主语是个过去分词短语,该句可采用转句译法,译为“在我们潜意识里都藏着一幅田园诗般的画卷”。词组tuck away指“隐藏,收藏”,idyllic指“田园诗般的”,vision本义指“幻想;景象”,在此可引申为“画卷”。
2.第二句中的see是个常见的动词,根据上文提到潜意识里的画卷,可选择其“想象”之意,并引申为“仿佛”。
3.第四句虽长,其实是个简单句,of引导的多个介宾短语充当scene的后置定语,采用顺译法译为“景色”的同位语。drink in sth.指“看得或听得出神;欣赏”。
4.pull本义为“拖,拉”,其短语pull into指“缓缓进入”。
5.第二段第三句描述我们想象中的人生列车进站时的情景,根据语境增译“迎接我们的是……”。
6.jigsaw puzzle意为“七巧板”。
7.第二段最后一句描述了我们在旅程中的焦躁状态,与前一句形成对比,因此可添加“可是”,将句中隐含的对比之意体现出来。aisle意为“过道”。loiter指“虚度时光”。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/MpjYFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
A、canlookaftertheminhospitalandhomeB、canbetheirgoodcompanionsC、aremorereliablethanpeopleD、canhelpthemestabl
Asenvironmentalprotectionbecomesaglobalissue,anewterm—"GreenEFL"isworkingitswayintoourvocabulary.Whatdoes
OneofAmerica’smostimportantexportisher【M1】______modernmusic.Americanpopularmusicisplaying【M2】______allov
BermardBailynhasrecentlyreinterpretedtheearlyhistoryoftheUnitedStatesbyapplyingnewsocialresearchfindingsonthe
Nomatterwhatyouwrite,yourmotherwillalwaysbelieveit’sabouther.SosaidauthorAnnBeattieafewyearsagoatabook
Inbusiness,manyplacesadoptacreditsystem,whichdatesbacktoancienttimes.Atpresent,purchasescanbemadebyusingc
A、Employeesareinfaceoffiercecompetition.B、Salariesofengineeringgradsarelowerthantheaverage.C、Startingsalariesh
Long-marriedcouplesoftenscheduleaweekly"datenight"—aregulareveningoutwithfriendsoratafavoriterestauranttostre
B美国历史。询问独立宣言来自于哪位英国哲学家的思想。约翰,洛克(JohnLocke,1632-1704)是英国著名哲学家和政治学家。《政府论》是他的代表作,上篇主要批评君权神授理论,下篇从自然权利和社会契约理论出发,论述了政府的起源、范围和目的。洛克在
自从我们搬到郊外以来,天气渐渐清凉了。那短篱边牵延着毛豆叶子,已露出枯黄的颜色来,白色的小野菊,一丛丛由草堆里钻出头来,还有小朵的黄花在凉劲的秋风中抖颤,这一些景象,最容易勾起人们的秋思,况且身在异国呢!低声吟着帘卷西风,人比黄花瘦,这个小小的灵宫,是弥漫
随机试题
Child肝功能A级Child肝功能B级
患儿35周早产,顺产,出生体重2500g,生后Apgar评分1分钟为3分,现生后14d,新生儿20项行为神经测定(NBNA):30分,头颅B超示颅内出血。目前应给予哪项治疗
甘草与芫花配伍,属于
大型锤式破碎机宜采用()地脚螺栓。
某企业试验用两种新材料生产产品。现从每种材料生产的产品中各随机抽取5个进行检验,测得产品的抗拉力(kg)数据如表2—1所示。请根据上述资料从下列备选答案中选出正确答案。[2012年初级真题]假设总体服从正态分布。如果采用材料B生产产品,其抗
投人预算和绩效预算是按下列哪种方法划分的()。
当老年人某种营养素摄入量达到EAR水平,那就意味着()。
咨询师“善于容纳他人”的素质要求的意义不在于()。
下列属于操作性条件作用的基本规律的是()。
20世纪50年代,伊朗的石油国有化运动失败,直到()年才最终实现了石油国有化的目标。
最新回复
(
0
)