首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
教育是人类文明进步与繁荣的重要标志,是经济社会发展的重要动力源泉。在人类的历史进程中,教育承担了不可替代的使命和职能,发挥了重要的作用。早在两千年前,中国古代的一部经典著作《大学》(The Great Learning)就曾提到,大学的宗旨,在于彰显人类自
教育是人类文明进步与繁荣的重要标志,是经济社会发展的重要动力源泉。在人类的历史进程中,教育承担了不可替代的使命和职能,发挥了重要的作用。早在两千年前,中国古代的一部经典著作《大学》(The Great Learning)就曾提到,大学的宗旨,在于彰显人类自
admin
2020-06-30
17
问题
教育是人类文明进步与繁荣的重要标志,是经济社会发展的重要动力源泉。在人类的历史进程中,教育承担了不可替代的使命和职能,发挥了重要的作用。早在两千年前,中国古代的一部经典著作《大学》(The Great Learning)就曾提到,大学的宗旨,在于彰显人类自身的美德,重塑他人,追求达到至善至美。这一教育思想千百年来薪火相传,至今仍展示着其蓬勃的生命力。
选项
答案
As an important driving force for economic and social development, education signifies the progress and prosperity of human civilization. In the course of human history, education undertakes an irreplaceable obligation and plays a vital role. The Great Learning, a classic written in ancient China as early as 2 000 years ago, advocates that the way of great learning lies in the illustration of illustrious virtues, the remoulding of people, and the pursuit of ultimate goodness. This educational thought has been handed down over generations for thousands of years, demonstrating its vigorous vitality up till now.
解析
1.第一句由两个“是”字结构的短句构成。如果用英语中主系表结构的简单句对应翻译出来,则显得句子不够简洁。两个分句主语都为education,故变通为As an important driving force foreconomic and social development, education signifies the progress and prosperity of humancivilization.
2.第二句中,后两个分句在翻译的过程中处理成由and连接的两个并列的动词短语。
3.第三句的译文中,illustration和illustrious两词的运用十分恰当。“重塑他人”即用教育改造人民,译作the remoulding of people。“追求达到至善至美”是以完美为目标的意思,用pursuit表达较为恰当。
4.最后一句中,需要注意汉语惯用四字成语的译法。本句中“薪火相传”可以用has been handeddown over generations来表达。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/IRsFFFFM
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Practicalwork.B、Collectiveactivities.C、Teacher’sencouragement.D、Bookknowledge.C推断题。短文中提到,如果孩子在球场上能够学会为球队整体利益而努力(workf
A、Removetradebarriers.B、Givemorefinancialaids.C、Transfertechnology.D、Sendprofessionals.A事实细节题。本题问的是Smith教授认为西方国家应该如何做
A、About8.5%.B、About10%.C、About18%.D、About33.3%.B细节题。StephanScarpetta称,预计OECD(经济合作与发展组织)的30个成员国明年的人口失业率会继续攀升到约10%(tonea
A、Aboutsevenmillion.B、HalfoftheAmericanpopulation.C、25%ofAmericanpeople.D、About25million.A短文提到,“目前美国约有700万在校大学生”,
A、BeijingAmusementPark.B、TheNationalAmusementPark.C、TheInternationalSculpturePark.D、BeijingSculpturePark.C短文说:“去年夏
A、Theyarebothsinkingslowly.B、Theyarebothfamoustouristresorts.C、Theyarebothprosperousineconomy.D、Theyarebothf
TopicWilltraditionalclassroomeducationbereplacedbyonlineeducation?Forthispart,youareallowed30minutestowrit
A、Inthe19thcentury.B、Inthe18thcentury.C、Inthe17thcentury.D、Inthe16thcentury.B短文提到,“该传统最终在18世纪传入英格兰和苏格兰。”故选B。由选项知
A、Inthelate1970s.B、Intheearly1970s.C、DuringWorldWarII.D、Inthelate1960s.A新闻提到,养老金制度在第二次世界大战时开始流行,到了20世纪70年代末达到流行高
数世纪来,无数的外国人到中国旅行。他们都被中国迷人的风景和灿烂的文化所深深吸引。中国拥有高耸的山峰、炙热的沙漠、无垠的草原以及富饶的海洋。有着5000年历史的中国文明是世界上最古老的文明之一。古建筑、传统节日和手工艺品(handicraft)都展示着中国特
随机试题
设有如下程序段:intj=0,sum=1;do{sum+=j++;}while(j<6);printf("%d\n",sum);上述程序段的输出结果是______。
根面龋中最易找到的细菌哪一项
男,64岁。近2个月来颈肩痛,并向左手放射。查体:左手拇指痛觉减弱,肱二头肌肌力弱。该患者最可能的诊断是()
甲公司3月11日购入设备一台,实际支付买价50万元,增值税8.5万元,支付运杂费2万元,途中保险费5万元。甲估计该设备使用年限为4年,预计净残值为零。甲公司固定资产折旧方法采用年数总和法。由于操作不当,该设备于当年年末报废,责成有关人员赔偿2万元,收回变价
某综合性公司(增值税小规模纳税人),2011年6月发生以下业务:(1)举办文艺演出,取得收入260万元,支付场租40万元。(2)为甲企业进行形象策划及管理咨询服务,合同规定,形象策划费用50万元、管理咨询费用60万元。(3)举
学完《雷锋叔叔,你在哪里》一课后,为了更好地达成“通过朗读感悟,懂得奉献爱心”的教学目标,老师布置学生有感情地朗读课文。这种教学方法属于()
依次填入下列各句横线处的词语,最恰当的一组是()。①她在《目送》一书中表示,人与人之间的完全沟通是不可能的,因而不同程度的____________是必然存在的。②“北大蒜”事件的报道,可算是今年在____________炒作“江竹算”之后的又一个更加
历史上,小至个人荣辱、大到国家兴亡,优良家风通过______的情感教化、______的严格要求塑造着人们的人生观、价值观,辐射带动着整个国家和社会的价值导向。 依次填入划横线部分最恰当的一项是:
有一个人叫李智。研究生学历。考了三年终于考上公务员。到团委工作。担任团委书记。他的同事王强是副书记。刚参加工作时李智踏踏实实、勤勤恳恳。有一次。省委机关决定选拔一批处级干部。李智和王强笔试成绩都很高。并同时入围面试。为了准备面试,李智经常用工作时间学习。把
A、Joinatouristgroup.B、Chooseamajorairline.C、Avoidtripsinpublicholidays.D、Bookticketsasearlyaspossible.D对话中男士多
最新回复
(
0
)