农历五月初五,是中国民间的传统节日一一端午节。端午节也称端阳节。关于端午节的由来,说法甚多。古籍记载及专家考古考证,端午最早是中国古代南方吴越民族举行图腾祭的节日,比纪念屈原更早。但千百年来,屈原的爱国精神和感人诗辞,已广泛深人人心,故人们“惜而哀之,世论

admin2015-08-31  17

问题     农历五月初五,是中国民间的传统节日一一端午节。端午节也称端阳节。关于端午节的由来,说法甚多。古籍记载及专家考古考证,端午最早是中国古代南方吴越民族举行图腾祭的节日,比纪念屈原更早。但千百年来,屈原的爱国精神和感人诗辞,已广泛深人人心,故人们“惜而哀之,世论其辞,以相传焉”,因此,纪念屈原之说,影响最广最深,占据主流地位。在民俗文化领域,中国民众把端午节的龙舟竞渡和吃粽子等,都与纪念屈原联系在一起。时至今日,端午节仍是中国一个盛行的隆重节日。

选项

答案 The traditional Chinese folk festival, the Dragon Boat Festival, occurs on the fifth day of the fifth lunar month. The Dragon Boat Festival is also called the Duanyang Festival. There are many versions regarding the origin of the Dragon Boat Festival. According to historical records and archaeological research, the Dragon Boat Festival originated as a festival to worship totems by people of Wu-Yue in the south of ancient China. This version is earlier than the story of Qu Yuan. However, for thousands of years, Qu Yuan’s patriotism and moving poetry have become widely accepted by the Chinese people. People in the past "felt sorry and were saddened by his story, and the whole nation began to discuss and spread his words". Therefore, the version that the Dragon Boat Festival as commemoration of Qu Yuan holds the greatest influence in Chinese tradition. In the folk culture, the Chinese people connect the commemoration of Qu Yuan with activities such as racing dragon boats and eating Zongzi (pyramid-shaped snacks made of glutinous rice wrapped in reed leaves). Even to this day, the Dragon Boat Festival is a very popular and grand festival for the Chinese people.

解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/FC6FFFFM
0

相关试题推荐
最新回复(0)