首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Passage 1
Passage 1
admin
2010-10-11
19
问题
Passage 1
我们要推动科技进步和创新,增强自主创新能力。加快科技成果产业化和推广应用。建立健全风险投资机制和科技创新激励机制。加强大中型企业技术开发中心的建设。注重研究前瞻性、战略性的重大课题。强化知识产权保护和管理。加强学术道德建设。
我们将认真实施人才政策。坚持德才兼备的原则,加快培养和选拔适应改革开放和现代化建设新形势需要的各类人才,特别是精通国际金融、法律和现代管理的专业人才。深化干部人事制度改革,完善对各类人才的选拔任用、考核评价、激励监督的制度。
选项
答案
We should advance scientific and technological progress and innovation concentrating on improving our capability of independent innovation. We will accelerate the application of research results to production and their dissemination. We will set up and improve operation mechanisms to encourage venture investment and provide incentives for scientific and technological innovation. We will step up the establishment of technological development centers of large and medium-sized enterprises. We will focus on research on topics of long-term, strategic importance. We will effectively protect and manage intellectual property rights. We should raise moral standards in academic fields. // We will earnestly implement the strategy of tapping human resources and adhere to the principle of having both political integrity and professional ability. We will accelerate the training and selection of outstanding personnel, especially those who are well trained in international finance, law or modern management in order to meet the new needs of reform and opening up and the modernization drive. We will deepen the reform of the personnel system related to cadres to improve their selection, appointment, evaluation, incentives and supervision.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/DyCYFFFM
本试题收录于:
NAETI高级口译口试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译口试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
WhenFacebooksaiditwouldstartadatingserviceinColombiainSeptember,ErikaRamossignedup.Single,35,livinginBog
SoleParentSupport(forsingleparentswhoseyoungestchildisunder14years)andaSupportedLivingPaymentareforthosesig
MostpeoplewouldbeimpressedbythehighqualityofmedicineavailabletomostAmericans.Thereisalotofspecialization,a
MostpeoplewouldbeimpressedbythehighqualityofmedicineavailabletomostAmericans.Thereisalotofspecialization,a
Modernindustrialsocietygrantslittlestatustooldpeople.Infact,suchasocietyhasasystemofbuilt-inobsolescence.The
女士们,先生们,上午好!中国和马来西亚是友好近邻,两国传统友谊源远流长。中国明朝郑和七下西洋,五次到达马六甲,同当地人民友好交往和互利通商,至今传为佳话。中马建交33年来,两国经贸合作持续快速发展。中国海关统计,2006年两国贸易额达371亿
冷战以后世界上仅有一个超级大国,势力均衡因此也就不存在了。这种状况是否会持续很久呢?答案取决于你是乐观主义者,还是悲观主义者。还取决于强权政治是否会被纳入受全球单一文化观念影响的某种立宪制世界秩序中。不过,在可预见的未来,第三次世界大战似乎不太可
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
A、CausesofAcceleratingLanguageDisappearanceB、TheFutureofLanguageC、TheAccelerationofLanguageDeathD、GovernmentLangu
随机试题
下列关于工程量清单的说法错误的是()。
甘醇含氧危害是什么?pH值控制为多少?怎样处理?
关于胰岛素瘤的临床表现,不包括
患者,女,26岁,未婚。既往月经量少,现停经6个月,形体日渐肥胖,伴神疲倦怠,肢体沉重,面浮足肿,舌苔白腻,脉滑。其证候是
以下关于石灰稳定土基层运输与摊铺施工技术要点正确的是()。
下列不属于政府监督主体的有()。
在下列各种情形中,甲构成不当得利的是()。
结合材料回答问题。材料1走进上海,走进中国,你更可以耳濡目染改革开放30多年来的和平发展、改革创新的时代精神。从率先代表发展中国家主办世博会,到为国际社会所普遍赞誉的“城市,让生活更美好”主题;从热情好客的“世博人家”。到充满现代
Thefarmerwentouttowork.Oneshoehasathickersolethanthatoftheother.
A、 B、 C、 D、 C所给出的图片是一名女子正在拍照的情景,由此我们可以联想到woman,takeaphotograph,kneeldown(跪下),camera,photographer等表达形式
最新回复
(
0
)