首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
因此,当父母移居同外后,母语往往鲜少被提起,甚至慢慢被遗忘。(wither)
因此,当父母移居同外后,母语往往鲜少被提起,甚至慢慢被遗忘。(wither)
admin
2022-06-09
18
问题
因此,当父母移居同外后,母语往往鲜少被提起,甚至慢慢被遗忘。(wither)
选项
答案
So languages often wither and die when parents move abroad.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/Dv2YFFFM
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Insuranceisthesharingof【C1】______.Nearlyeveryoneisexposed【C2】______riskofsomesort.Thehouseowner,forexample,know
Thefirstandmostimportantagentsofsocializationarethepeoplewhocareforinfants.Intheearliestmonths,messagesfrom
Thefirstandmostimportantagentsofsocializationarethepeoplewhocareforinfants.Intheearliestmonths,messagesfrom
Motivationis"thedrivingforcewithinindividualsthatimpelsthemtoaction."Andgoalsarethesought-afterresults【C1】___
TheUnitedStatescountsitspopulationeverytenyears,andeachcensusrevealsthattheracialandethnicmixischangingdram
Despitetheobjectionofhisparents,helefthomequietlyandmovedtoavillagesituatedatthesoutherntipofalittleislan
Theastuteattorneyaskedmanyprobingquestionsofthewitnessinanattempttoelicitthetruth.
贵宾们,女士们、先生们,朋友们:很高兴和大家在此相聚,共同出席第八届夏季达沃斯论坛。我谨代表中国政府对论坛召开表示热烈祝贺!对各位远道而来的嘉宾表示诚挚欢迎!本届论坛以“推动创新,创造价值”为主题,具有很强的现实意义。创新是人类社会的永
在中国传统文化中,家庭是社会的基本单位,个人只是家庭中的一分子而已。父子之间的血缘关系是社会中最重要的元素。旧式的大家庭中还会出现“四世同堂”,所谓“四世同堂”,即父母、儿子和儿媳、孙子和孙媳及曾孙和曾媳同居一处,共同生活。虽然越来越多的现代家庭中只有两代
该法案将会通过减少官僚作风、让企业获得融资的方式,支持小公司的发展。
随机试题
魏晋南北朝志人小说中成就最高的是【】
子宫内膜的增生期,卵巢发生的变化是
A面部蝴蝶斑B口角疱疹C心脏杂音突然出现或变化、栓塞D严重肌痛、肌无力E多系统器官损害症状或体征系统性红斑狼疮
A、南沙参B、狗脊C、赤芍D、川芎E、百部纵切片呈蝴蝶状,切面灰白色或黄白色,散有黄棕色小油点的饮片是()。
麦芽粉( )
下列关于对联的说法正确的是()。
以下哪类组织提供的服务行动是我国社会政策行动中最主要的部分:( )。
对被测评者的回答或反应不作任何限制的品德测评法是()。
文中批评了几种“不能创造”的错误观点?第四自然段中说“刀法如果用得不对,可能万像同毁;刀法如果用得对,则一笔下去,万龙点睛”。这里所用的“刀法”比喻什么?
InordertoA(attain)ourobjective,itisB(essential)thatweC(willmake)thebestuseofthelimitedresourcesD(available).
最新回复
(
0
)