首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Before the car was towed to a wrecking yard, Morris went through to see it one more time.
Before the car was towed to a wrecking yard, Morris went through to see it one more time.
admin
2018-08-11
37
问题
Before the car was towed to a wrecking yard, Morris went through to see it one more time.
选项
答案
车拖运到废车堆放场之前,毛利斯又到那儿去看了它一眼。
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/AsVYFFFM
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Inmyopinion,youcanwidenthe______ofthisimprovementthroughyouractiveparticipation.
Throughouthistoryhas【C1】______changedhisphysicalenvironmentinordertoimprovehis【C2】______oflife.Withthetoolsoft
女士们,先生们:英国以其灿烂的文化,众多的发明创造为世界文明和进步做出了巨大的贡献,也对中国社会的发展产生了重要的影响。改革开放以来,中国积极提倡学习、吸收包括英国在内的世界各国先进的科学技术、管理经验和优秀文化成果,以促进自己的现代化进程。中国
中国在2001年加入世界贸易组织后,上海成了全国的金融中心,并取得了迅猛发展,特别是浦东新区,实现了巨大变化。现代上海随处可见的是起重机。一座座摩天大厦拔地而起,其中不乏世界最高的楼。上海处于中国东海岸的中部,距长江入东海的入海口仅20公里
A:您好!怀特先生。我叫夏征,是天明电机进口公司的副总经理。虽然这是我们首次见面,但在过去的函电往来中,我经常见到您的名字,久仰了。B:ThisismyfirstvisittothemetropolisofGuangzhouand
A:首先祝贺您荣膺本届奥斯卡最佳外语片奖。您知道,我们中国人一直有一个“奥斯卡情结”。能否请您谈谈看法?B:Thanks.ActuallyI’vebeenanardentfanofChinesekungfumovies.And
过去的一年,对中国人民来说是很不寻常的一年,是改革开放和社会主义现代化建设取得显著成就的一年。经济快速发展。国内生产总值比上年增长9.1%,达到11.67万亿元;按现行汇率计算,人均国内生产总值突破1000美元,跨上一个重要台阶。国家财力明显增强
我们两国人民之间的交流不断地增强。两国的立法机关、政党和地方政府之间也会举行定期的交流,在科技、教育、文化、旅游等领域也有很好的合作,这些都为两国人民之间的友谊的不断增进、两国之间相互兴趣的增强做出了贡献。
随机试题
患儿7岁,生病前体重21kg,近2天来频繁呕吐及腹泻。检查:体重19.5kg。四肢凉,尿少。根据以上情况,其脱水程度及性质为
肾的基本功能单位是
滤线栅摄影中照片上密度出现一边高一边低,原因可能是
A.清热泻脾散B.参苓白术散C.泻心导赤散D.黄连解毒汤E.六味地黄丸治疗鹅口疮心脾积热证,应首选
受热到一定程度就能软化的高聚物是()。
皮带防护罩与皮带的距离不要小于50mm,设计要合理,不要影响机器的运行,需要设置防护罩的是()。
已知利润对单价的敏感系数为2,假设不考虑其他因素,为了确保下年度企业不亏损,单价下降的最大幅度为()。
违反治安管理行为者,情节轻微,并能及时改正或者主动承认错误的,可以减轻或不予处罚;对情节较恶劣的,要给以必要的惩戒。()
Access中,以下不属于查询操作方式的是()。
Paperairlinetickets,oncetheindustry【36】,areonthefasttracktobeforgotten.IftheInternationalAirTransportAsso
最新回复
(
0
)