首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
老家的大胡同属南北走向,地势北高南低,建筑设计独具匠心,从村南大街进入胡同头往里一看,有一个高大的门洞,雄伟壮阔,设计精美,古香古色,就像一个十分壮观的牌坊,门洞的两扇大门很大,木料很厚,很结实。沿着门洞再往里看,以为就是那么几栋房屋,也看到头了,可再往深
老家的大胡同属南北走向,地势北高南低,建筑设计独具匠心,从村南大街进入胡同头往里一看,有一个高大的门洞,雄伟壮阔,设计精美,古香古色,就像一个十分壮观的牌坊,门洞的两扇大门很大,木料很厚,很结实。沿着门洞再往里看,以为就是那么几栋房屋,也看到头了,可再往深
admin
2021-02-24
39
问题
老家的大胡同属南北走向,地势北高南低,建筑设计独具匠心,从村南大街进入胡同头往里一看,有一个高大的门洞,雄伟壮阔,设计精美,古香古色,就像一个十分壮观的牌坊,门洞的两扇大门很大,木料很厚,很结实。沿着门洞再往里看,以为就是那么几栋房屋,也看到头了,可再往深里走走,与当时的感觉大不一样了,胡同里弯弯曲曲,拐来拐去,曲径通幽,走出一片新天地。
选项
答案
The Big Hutong at my hometown runs from north to south, higher in the north and lower in the south, whose architectural design is remarkably distinctive. A high gate way can be seen on the way from Cunnan Street to the Hutong, which is magnificent, exquisitely designed and antique, and looks like a very spectacular memorial archway. The two doors on the gate, made of thick and solid wood, are quite heavy. Looking inside the gate way, visitors may assume there are only a few houses in the Hutong and they can see directly to the end of it However, if they go further into, they would have a quite different view. The winding path leads to a new enchanting vista, quiet and secluded.
解析
1.本文选自乔显德所著《老家的大胡同》,文中对胡同的描写用词精妙讲究。整段只有两句话,句式复杂。在翻译的时候要尽量将句子拆分开来,简化词汇。必要时要加入一些补充说明以帮助读者理解。
2.第一句可以拆分成三句话。第一个短句“老家的大胡同……设计独具匠心”介绍胡同整体的的走向地势;第二个短句“从村南大街进入胡同头……十分壮观的牌坊”介绍胡同里门洞;第三个短句“门洞的两扇大门很大……很结实”介绍门洞上的大门。“胡同”可以直接用拼音Hutong表达。“南北走向”可译作run fromnorth to south。“独具匠心”参考译作remarkable distinctive.“从……进入……往里一看”,因为缺少主语不妨用被动语态译作…can be seen from...to…。原文用“雄伟壮阔,设计精美,古香古色”这三个并列的四字成语描述门洞,为避免头重脚轻,建议译作定语从句which is magnificent,exquisitely designed andantique。第三个短句中的“木料”实际上是大门的制作材料,建议用be made of结构译出。
3.第二句缺少主语,选文是从游客参观的视角来描述胡同,在此建议补充visitors作主语。本句同样可以拆分成三句。第一个短句“沿着门洞再往里看……也看到头了”是游客原先的猜测:第二个短句“可再往深里走走……不一样了”是胡同带给游客的意外体验。第三个短句“胡同里弯弯曲曲……走出一片新天地”总结了胡同的整体状态。“也看到头了”指的是游客以为自己已经一眼看到了胡同的终点,可译作see directly tothe end of it。“弯弯曲曲,拐来拐去,曲径通幽,走出一片新天地”这句话前三个四字词语是形容胡同的样貌,但“弯弯曲曲”“拐来拐去”和“曲径”是同义反复,实际上都是讲胡同弯曲,故翻译时选择合译。“走出一片新天地”是指“看到一片新的景色”,译为a new enchanting vista。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/9kkMFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
WhyWeDon’tLikeEnglishClassesI.People’s【T1】______ofhowtolearnEnglish【T1】______A.Preconception:intention—registrat
A、Theyrecruitstudentsfromtechnicalcolleges.B、Moststudentsgraduatedtherewouldbecartoonists.C、Theentrancecompetitio
DevelopinganAdvertisingCampaignGenerallyspeaking,fourmajorstepsareinvolvedinthedevelopmentofanadvertisingca
TimeManagementforCollegeStudentsTimeyouspentinhighschoolistotallydifferentfromthatincollege.Itisacritic
BillGatesmaybeoneofthesmartestguysinthecountry,butevenhe’sannoyedathavingtorememberasortofpersonalpass
金圣叹说过:“人生三十不仕,不当再仕,五十不娶,不当再娶。何则?用非其时也。”这一种说法,可代表中国人一般的普通思想。中国人的事业观,最羡慕“少年得志”,最伤感“大器晚成”。为了这个原因,便是有所成就的人,到了五十以上,便有退休的意思。六十七十的人若还在事
沪港股票市场互通(沪港通)不仅是内地资本市场的利好,对香港而言,沪港通也是块“肥肉”。香港能在内地资本市场开发和人民币国际化过程中扮演“独家中介”角色,是因为香港目前还是最大的人民币境外交易中心。但香港的中心地位并非不可撼动。10月14日,英国政府宣布发行
你得承认,多媒体不只是一件东西,而是包括许多东西的复杂的组合:硬件、软件和这两者相遇时的界面。不,我们还忘了一件很重要的事情,多媒体还包括你。是的,就是!对于多媒体,你不再是一个被动的观众,你可以控制,可以交互作用,可以让它按你的需要去做。这就意味着你可以
夜是安静的,然而也是生动的。狗儿活跃起来了,它们悄然无声地沿着院子围墙跑着,不时地停下来支支耳朵,细察来自远近的一切动静,履行保卫主人的职责。鼠儿活跃起来了,不放过任何机会往窝里拉拽着大意的人们没有安放好的食物,尽量避免发出任何声响。猫儿也活跃起来了,它们
翠翠一天比一天大了,无意中提到什么时会红脸了。时间在成长她,似乎正催促她,使她在另外一件事情上负点儿责。她欢喜看扑粉满脸的新嫁娘,欢喜说到关于新嫁娘的故事,欢喜把野花戴到头上去,还欢喜听人唱歌。茶峒人的歌声,缠绵处她已领略得出。她有时仿佛孤独了一点,爱坐在
随机试题
中医学认为,甲状腺功能亢进症的基本病理是
男性,38岁,肝硬化病史5年,近日出现睡眠时间倒错,语言不清,血钾3.5mmol/L,血钠136mmol/L,血氨90mmol/L,血清pH值为7.48。下列药物中首选哪种
某甲与某乙同住小港乡太平村,系南北邻居。某甲居南,某乙及其弟居北。某乙一家所走的向东通道位于其弟南墙外与某甲家北院墙之间。多年来,两家和睦相处,并无纠纷。1999年底,某乙翻建北房,同时垫高院基和走道。翻建过程中,因建南院墙及走道使用界限与某甲发生纠纷,有
在存量房经纪业务中,“协助交易达成"环节的主要工作包括()。[2010年考试真题]
背景资料 清河泵站设计装机流量150m3/s,出口防洪闸所处堤防为1级。招标人对出口防洪闸工程施工标进行公开招标。有关招标工作计划如下:5月31日提交招标备案报告,6月1日发布招标公告,6月11日~15日出售招标文件,6月16日组织现场踏勘,6月17日
某企业为延长甲设备的使用寿命,2×21年6月对该设备进行更新改造并于当月完工。改造时发生相关支出共计20万元,估计能使甲设备延长使用寿命2年。根据2×21年6月末的账面记录,甲设备的账面原价为120万元,已提折旧为57万元,未计提减值准备。若确定甲设备更新
中学课外活动的基本形式是()。
研究发现,从20世纪开始人们变得越来越聪明。从1940年开始,每过10年,各国公民智商平均增长3分,这被称之为弗相效应。请问是什么因素造成了人类平均智商不断提高的现象?
Relationships,trustandconfidencearewhatmattersmosttoallpeopleandallnations.
Asfoodistothebody,soislearningtothemind.Ourbodiesgrowandmusclesdevelopwiththeinputofadequatenutritious【M1
最新回复
(
0
)