首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A、Religion. B、Silk. C、Horses. D、Tobacco. A录音提到丝绸之路上最重要的贸易商品当属宗教,主要是佛教,也有基督教和伊斯兰教。因此选A项。
A、Religion. B、Silk. C、Horses. D、Tobacco. A录音提到丝绸之路上最重要的贸易商品当属宗教,主要是佛教,也有基督教和伊斯兰教。因此选A项。
admin
2018-04-15
68
问题
The greatest impetus for globalization today is no doubt the internet, but one of the first major drivers of globalization came into being about two thousand years ago. It was the Great Silk Road, which was the oldest, longest, and most historically significant trade route in the world, and it significantly changed the cultures of almost all of continental Eurasia.
The Silk Road wasn’t actually a single road, though. It was actually a network of trade routes between China and Italy. Travelling across this vast area was difficult, to say the least, and it took centuries for these trade routes to reach completion.
The Silk Road developed slowly from the East. Its first big impetus came during the Han Dynasty in China, whose emperors reigned from about 200 BC to about 200 AD. China’s warring states had just been united, and the Great Wall of China had just been begun. Since they were still troubled by northern barbarians, the Han emperors extended the Wall westward and sent out emissaries even farther west in search of allies. In 125 BC, one of their generals, Zhang Qian, brought back news of previously unknown peoples in the west, and of a new, large breed of horse that would be invaluable for the Han cavalry. The emperor was very interested, and so more expeditions were sent out. The "heavenly horses", as they were called, were obtained, and Chinese trade missions eventually pushed through to Persia, bringing back many wonderful gifts for the emperor. Zhang Qian is considered by many to be the father of the Great Silk Road.
Actually, the Silk Road’s name wasn’t coined until the nineteenth century, and silk was never its main commodity, though that fabric must have been very remarkable to Europeans, and it was certainly in demand. The road’s most significant commodity was probably religion—primarily Buddhism, but to a lesser extent, Christianity and Islam as well. Buddhism surged east from northern India in the fourth and fifth centuries AD, where it later reached its height of development in China and Japan.
The Silk Road’s greatest years of art and civilization came in the seventh century, during the Tang Dynasty. In 754 AD, one of the largest Asian cities, Chang’an, at the eastern end of the road, boasted a population of more than five thousand foreigners from all over Eurasia. After this time, however, the internal stability of China began dissolving, and robbers and neighboring states increasingly pillaged the Silk Road caravans. Eventually, sea trade and sea travel began to replace these slow, unsafe land routes.
22 What do we learn about the Silk Road?
23 What do we learn about Zhang Qian?
24 What is the most significant commodity of the Silk Road?
25 What is the advantage of sea trade and sea travel?
选项
A、Religion.
B、Silk.
C、Horses.
D、Tobacco.
答案
A
解析
录音提到丝绸之路上最重要的贸易商品当属宗教,主要是佛教,也有基督教和伊斯兰教。因此选A项。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/7ixFFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
LifeBeginsat100[A]Thisyear,thenumberofpensionersintheUKexceededthenumberofminorsforthefirsttimeinhistory.
TheInternetandcellphonesarebringingpeopletogether,not【C1】______usapart—atleast,accordingtoanewsurveyrecentlyby
A、Itcostmuchless.B、Itwasnotaffectedbyweather.C、Itwassupportedbytheemperor.D、Itwasrelativelysafer.D录音最后提到唐朝之后
A、Choosingcourses.B、Preorderingtextbooks.C、Dealingwithusedbooks.D、Lookingforpart-timejobs.B对话一开始,女士便询问课本预定程序。接着对话一直围
香港是国际贸易中心之一,同时也是东亚地区的枢纽(hubofcommunications)。香港属于亚热带气候(sub—tropicalclimate),年平均气温在23℃左右,夏季炎热潮湿。人们一踏进香港,便会不由自主地融入(integratein
中国的官方语言普通话(Mandarin)在美国的学校中突然热起来。由于中国经济在本世纪的领先地位,公立和私立学校纷纷在外语教学中加人汉语,或将汉语教学项目扩展。据统计,在美国的学校中,有5万名孩子在学习汉语。推动发展汉语项目不是没有遇到困难。由于缺乏受过训
A、Becausehewaspraisedbytheprofessor.B、Becausehehasfoundagoodjob.C、Becausehehasgotachanceforaninterview.D、
A、Thelossoftheabilitytotakecareofhimself.B、Thefeelingofnotbeingimportantanymore.C、Beingunabletofindagood
Abouttwoweeksago,theU.S.DepartmentofHealth’sSubstanceAbuseandMentalHealthServicesAdministration(SAMHSA),reporte
A、Theydevelopaseriesoflanguagebooksforteaching.B、Theyprovidereadingandwritingpracticestotoddles.C、Theykeepusi
随机试题
管仲的立法思想具有明显的
资本市场
有关精液标本的采集和运送,错误的叙述是
A.黄酮B.二氢黄酮C.花色素D.黄酮醇E.查耳酮不与盐酸镁粉反应的是()。
Alargenumberofdocumentsareusedinthemoderninternationaltradesuchasmarinebillsoflading,letterofcredit,ins
《国际海运危险货物规则》中的第1大类危险货物是()。
下列炼钢方法中,()既可以用于炼钢厂也可以用于一般工厂。
关于基金管理人的内部控制,下列说法错误的是()。
下列对劳动者权益的保护表现为优先保护的是()。
设方程组无解,则a=________.
最新回复
(
0
)