目前在汉语的使用中人们经常会“揉入”一些英文词,如NBA,(做)CT(检查),DNA,VCD,等等。有人认为在汉语中使用英文词玷污了汉语的纯洁性,应予以禁止;也有人持相反意见,认为不必把这种现象视为洪水猛兽,而应对此保持宽容。你如何看待这种现象?请以此为题

admin2016-09-20  36

问题 目前在汉语的使用中人们经常会“揉入”一些英文词,如NBA,(做)CT(检查),DNA,VCD,等等。有人认为在汉语中使用英文词玷污了汉语的纯洁性,应予以禁止;也有人持相反意见,认为不必把这种现象视为洪水猛兽,而应对此保持宽容。你如何看待这种现象?请以此为题材自拟题目写一篇800字左右的议论文,要求论点清晰,结构合理,说理充分,表述正确流畅,文体恰当。

选项

答案【范文】 我的“英文植入”观 从网络走进生活,从小众走向大众,从新兴变为普及,英文植入汉语口语的现象在当今社会可谓是屡见不鲜。不仅是年轻人,几乎多半国民都能够听懂并熟练运用VCD、CT等英文缩略语。这一方面使人们的交流更加便利,用简单的词汇便能形容或表达较长的名词和专业术语;但在另一方面,如何保持汉语的纯洁性又引发了人们的深思,在植入英文后,汉语还是纯粹的汉语吗? 在我看来,英文词汇植入汉语,被大众所接受并广泛运用,是语言发展进步的过程。全球化进程中,随着经济交融而来的文化碰撞与交流势不可挡。但是,对于外来的词汇我们如何接受,在多大程度上接受,这同样是一个不可或缺的议题。 接受外来语,以审视批判的态度。万事不可一概而论,英文植入也不应当被全盘接受。我们必须以辩证的眼光去看待它。部分外来语通过英文缩写使人们更易理解和交流,且更能够贴切形容出外来品的特性,便于记忆和使用。这类外来语受到人们的肯定并得到广泛运用也是无可非议的。而部分外来语生涩绕口,并使部分人群产生理解上的困扰,大多数人使用这类外来语只是为了刻意追风,盲目从众,这当然是不可取的。“取其精华,去其糟粕”是放之四海皆准的原则。 运用外来语,以恰到好处的程度。所谓汉语纯洁性并不是说汉语必须封闭起来,不接受外来文化的融入,达到百分之百的纯洁,而是应当在一个适当的程度上进行融合,丰富其内容的同时不失其本真。我们接受英文植入,但是切不可滥用。如果一味追求新颖时髦,而失去了语言运用的本意,使交流冗杂不便。那么不仅仅是较高层面上的汉语纯洁性问题,就连人们的日常沟通交流也会产生问题。至于这个度怎么去把握,又是因人、因不同领域而异。舶来品的专有名词在不影响理解的情况下进行广泛运用是适应时代和语言的发展的。而一些偏冷门,甚至不文明的英文则是越少用越好。 时代的发展与进步给我们带了许多命题,英语植入现象也是我们面前的问题之一。正确看待,正确接受,正确把握及使用。说来容易,但在社会中达成广泛共识并践行则是不易,还需要我们不断地思考、探索与努力。

解析 总体来说,作者从“接受外来语”、“运用外来语”两个方面辩证地进行了论述。提醒考生在书写类似没有正确答案的议论文时,最好不要走极端。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/6UcUFFFM
0

相关试题推荐
最新回复(0)