首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
你是否觉得劳生草草,身心两乏?我劝你工余之暇,常到小巷里走走,那是最好的将息,会使你消除疲劳,紧张的心弦得到调整。你如果有时情绪烦燥,心情悒郁,我劝你到小巷里负手行吟一阵,你一定会豁然开朗,怡然自得,物我两忘。你有爱人吗?我建议不要带她去什么名园胜景,还是
你是否觉得劳生草草,身心两乏?我劝你工余之暇,常到小巷里走走,那是最好的将息,会使你消除疲劳,紧张的心弦得到调整。你如果有时情绪烦燥,心情悒郁,我劝你到小巷里负手行吟一阵,你一定会豁然开朗,怡然自得,物我两忘。你有爱人吗?我建议不要带她去什么名园胜景,还是
admin
2019-10-05
28
问题
你是否觉得劳生草草,身心两乏?我劝你工余之暇,常到小巷里走走,那是最好的将息,会使你消除疲劳,紧张的心弦得到调整。你如果有时情绪烦燥,心情悒郁,我劝你到小巷里负手行吟一阵,你一定会豁然开朗,怡然自得,物我两忘。你有爱人吗?我建议不要带她去什么名园胜景,还是利用晨昏时节,到深巷中散散步。
在那里,你们俩可以随便谈谈,心贴得更近,在街上那种贪婪的睨视,恶意的斜觑,巷里是没有的;偶然呀的一声,墙门口显现出一个人影,又往往是深居简出的姑娘,看见你们,会娇羞地返身回避了。
选项
答案
Aren’t you weighed down with cares in this life of hard toil and exhausted physically and mentally? I would like to advise you often to take a walk in the lane in your off-duty hours. That is the best way to take a rest. It will dissipate your fatigue and relieve your nervous tension. When you are fidgety or depressed, go to the lane and wander around reciting or composing poems with your hands crossed behind your back. You will then suddenly fall into a bright mood and enjoy inner peace, forgetting both yourself and the external world. Do you have a sweetheart? Let me suggest that, instead of accompanying her on a visit to famous park or scenic spot, you take her with you for a stroll in the lane at dawn or dusk.
解析
1.本文是生活小散文,整体时态宜采用一般现在时,翻译的关键在于对“劳生草草”“豁然开朗”“怡然自得”“物我两忘”几个四字短语的把握。
2.“劳生草草”是形容人忙忙碌碌地辛劳一生,作者在此是想强调生活的“辛劳”,整句译成Aren’t youweighed down with cares in this life of hard toil,其中,care是指“(生活中的)操心事”,weigh sb.down意思是“使……感到沉重”。
3.第2句有好几个分句,应根据意思进行拆分。“那是最好的将息”中“将息”即“休息”,此处最好补出“方式”一词,因为若直接译成that is the best rest,便是奇怪、不地道的英语表达。“消除疲劳”可译作dissipateyour fatigue。
4.“情绪烦躁”可译作fidgety,“负手行吟一阵”意思是指背着手朗诵诗歌;“豁然开朗,怡然自得,物我两忘”这三个词虽然经常见到,但是要准确地翻译出来并不容易。由于之前说到“心情悒郁”;因此作者此处用“豁然开朗”应指“突然间变得心胸明亮,情绪高昂”,而不是指“突然参透一件事情”;“怡然自得”形容“心情愉快而满足”。
5.“爱人”一般不译成lover,因为在英文里,它更多地是指“情人”;“名园”可译成famous park,“胜景”译作scenic spot;“晨昏时节”指“早晨或黄昏”,故可译成at dawn or dusk。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/6GrMFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
A、Thebowlingstyle.B、Therugbystyle.C、Thebasketballstyle.D、Thefootballstyle.A根据句(2)可知,在保龄球式风格的讨论中,人们会轮流发言,因此答案为[A]。
A、Innovativespirit.B、WestCoastspirit.C、Challengingspirit.D、Entrepreneurialspirit.A根据句(7—1)可知,UBC的西岸精神催生了改革之风,大学不断挑战现状,它
A、Inventions.B、Demandsinmarketplace.C、Ongoingeconomicgrowth.D、Education.C对话中,女士谈到了有很多推动社会变化的因素,其中最重要的动力是持续的经济增长。这与C项的表述一
A、HarvardUniversity.B、YaleUniversity.C、ReadCollege.D、MIT.C在谈到PrincetonReview的大学排行第一位时,主持人提到是ReadCollege,故选C项。
把亲情放在适当的位置上,双方都不致失落。人到中年,亲情的互动,是阶段性的幸福,不要赋予它太严肃的意义,也不要把它看得无足轻重。上帝不允许孩子永远记住父母入骨的爱,那将使他们无法成长;也不允许父母永远记住自己对儿女所作的牺牲,那将使老人陷于期待回报的自怜。而
好的科普读物应该在知识的传递之外,贯穿这样几个重点。首先是做人。爱因斯坦说过“伟大的科学家的成就往往还不如其人格魅力对世界的贡献大”。科学家追求真理、探索未知都是非功利的,特别是搞基础科学的,可能一辈子默默无闻,他们凭的是信念。其次,恰恰是非功利的追求带给
里奇先生怕老婆。
里奇先生怕老婆。
过去狗仗人势,只要主人在,狗就要猖狂,就要咬人,就要耀武扬威。现在的情形大变,是人仗狗势,人把名犬牵出来显示自己的身份,狗的品种越名贵,产地越遥远,价格越离谱,血统越纯正,市面上的拥有量和流通量越稀少,主人的面子就越大。女人牵着名狗上路那感觉都不同,女人已
随机试题
一个长方体,长和宽之比是2:1,宽和高之比是3:2,若长方体的全部棱长之和是220,则长方体的体积是()。
如无法院授权,父母不得对子女的财产为下列哪些行为,否则,该行为被撤销?()
鉴别流脑和乙脑最有意义的是()
承受动荷载的板材,要求焊缝与母材等强的对接接头,其纵横两方向对接焊缝()。
在计算劳务报酬所得时,如果属于同一事项连续取得收入的,以()内取得的收入为一次。
根据以下资料,回答问题。2016年,全国城市公园数量排名前五的省份依次是广东、浙江、江苏、山东和云南,公园数量分别为3512个、1171个、942个、828个和683个。其中,广东省的公园面积达65318公顷,占全国公园面积的比重超过17%;公园绿地面积
红孩儿:西游记
设A=,且存在α≠0,使得Aα=2α,则|A*+2E|=________.
BSP方法强调将数据作为一种企业的【】加以管理。
A、Specifywhattheywouldliketodoaftergraduation.B、Describeindetailhowmuchtheywouldenjoystudying.C、Indicatethey
最新回复
(
0
)