首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The process of transforming all direct experience into imaginary or into that supreme mode of symbolic expression, language, has
The process of transforming all direct experience into imaginary or into that supreme mode of symbolic expression, language, has
admin
2015-08-29
37
问题
The process of transforming all direct experience into imaginary or into that supreme mode of symbolic expression, language, has so completely taken possession of the human mind that it is not only a special talent but a dominant, organic need. All our sense impressions leave their traces in our memory not only as signs disposing our practical reaction in the future but also as symbols, images representing our idea of things: and the tendency to manipulate ideas, to combine and abstract, mix and extend them by playing with symbols, is man’s outstanding characteristic. It seems to be what his brain most naturally and spontaneously does. Therefore his primitive mental function is not judging reality, but dreaming his desires.
Dreaming is apparently a basic function of human brains, for it is free and unexhausting like our metabolism, heartbeat, and breath. It is easier to dream than not to dream, as it is easier to breathe than to refrain from breathing .The symbolic character of dreams is fairly well established. Symbol mongering, on this ineffectual, uncritical level, seems to be instinctive, the fulfillment of an elementary need rather than the purposeful exercise of a high and difficult talent.
The special power of man’s mind rests on the evolution of this special activity, not on any transcendently high development of animal intelligence. We are not immeasurably higher than other animals: we are different. We have a biological need and with it a biological gift that they do not share.
Because man has not only the ability but the constant need of conceiving what has happened to him, what surrounds him, what is demanded of him in short, of symbolizing nature, himself, and his hopes and fears he has a constant and crying need of expression. What he cannot express, he cannot conceive: what he cannot conceive is chaos, and fills him with terror.
If we bear in mind this all-important craving for expression we get a new picture of man’s behavior: for from this trait spring his powers and his weaknesses. The process of symbolic transformation that all our experiences undergo is nothing more or less than the process of conception, underlying the human faculties of abstraction and imagination.
When we are faced with a strange or difficult situation, we cannot react directly, as other creatures do, with flight, aggression, or any such simple instinctive pattern. Our whole reaction depends on how we manage to conceive the situation whether we cast it in a definite dramatic form, whether we see it as a disaster, a fulfillment of doom, or a fiat of the Devine Will. In words or dreamlike images, in artistic or religious or even in cynical form, we must construe the events of life. There is great virtue in the figure of speech. "I can make nothing of it," to express a failure to understand something. Thought and memory are processes of making the thought content and memory image: the pattern of our ideas is given by the symbols through which we express them. And in the course of manipulating those symbols we inevitably distort the original experience, as we abstract certain features of it, embroider and reinforce those features with other ideas, until the conception we project on the screen of memory is quite different from anything in our real history.
Conception is a necessary and elementary process: what we do with our conceptions is another story. That is the entire history of human culture—of intelligence and morality, folly and superstition, ritual, language, and the arts—all the phenomena that set man apart from, and above, the rest of animal kingdom. As the religious mind has to make all human history a drama of sins and salvation in order to define its own moral attitudes, so a scientist wrestles with the mere presentation of "the facts" before he can reason about them. The process of envisaging facts, values, hopes, and fears underlies our whole behavior pattern: and this process is reflected in the evolution of an extraordinary phenomenon found always, and only, in human societies the phenomenon of language.
What do we know about human mind according to Paragraph One?
选项
A、The human mind is busy transforming our direct experience into language.
B、All our sense impressions can leave their traces directly in our brains.
C、It is very natural for human brain to mix and combine symbols and images.
D、The major mental function of the human brain is to make judgments.
答案
A
解析
细节题。由题干直接定位至第一段。由第一句“The process of transforming all direct experience into…language,has so completely taken possession of the human mind”可知,大脑的主要功能是把我们的直接经验转换成语言,故选[A]。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/1RYYFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
HowInterpretersWork?Ⅰ.UnderstandingA.Aboutwordsandexpressions—【1】______wordsmaybeleftout:【1】______—Ifnot
一个人的生命究竟有多大意义,这有什么标准可以衡量吗?提出一个绝对的标准当然很困难:但是,大体上看一个人对待生命的态度是否严肃认真,看他对待工作、生活的态度如何,也就不难对这个人的存在意义做出适当的估计了。古来一切有成就的人,都很严肃地对待自己的生
Whatisadrug?Mostpeoplelikelythink【1】______thinkthere’saperfectlysimpleanswertothisque
TheLostGenerationreferstotheyoungpeople______.
Thestatement"Thereismorepolitenessinwomen’slanguage."isaviewof______.
Thechangesinlanguagewillcontinueforever,butnooneknowssure【M1】______whodoesthechanging.Onepossibilityi
Abouthalfoftheinfantandmaternaldeathsindevelopingcountriescouldbeavoidedifwomenhadusedfamilyplanningmethods
Abouthalfoftheinfantandmaternaldeathsindevelopingcountriescouldbeavoidedifwomenhadusedfamilyplanningmethods
历史的道路,不会是平坦的,有时走到艰难的境界。这是全靠雄健的精神才能够冲过去的。一条浩浩荡荡的长江大河,有时流到很宽阔的境界,平原无际,一泻万里。有时流到很逼狭的境界,两岸丛山叠岭,绝壁断崖,江河流于期间,回环曲折,极其险峻。民族生命的进展,其经历亦复如是
TheWorldBankfiguresshowsharppriceincreasesinwheat,maize,sugar,and【N1】______overthepastsixmonths,withpricesal
随机试题
简述企业并购的原则。
区域市场
患者经期小腹胀痛拒按,胸胁乳房胀痛,经行不畅,月经色紫黯、有块,舌质紫暗,脉弦。治疗应选用
肝硬化腹水患者,经大量利尿后出现嗜睡,多语,四肢有时抽搐,呼吸:15次/分,血pH:7.5,CO2CP:30mmol/L,HCO3-:31mmol/L,K+:3.2mmol/L,Cl-:89mmol/L,Na+:145mmol/L,Ca2+:3.5mmol
信息有多个特征,下列四条关于信息特征的叙述中,有错误的一条是()。
甲公司以人民币为记账本位币。2014年11月20日以每台2000美元的价格从美国某供货商手中购入国际最新型号H商品10台,并于当日支付了相应货款(假定甲公司有美元存款)。2014年12月31日,已售出H商品2台,国内市场仍无H商品供应,但H商品在国际市场价
根据科尔伯格道德发展阶段理论,“好孩子阶段”属于()
发展先进文化的中心环节是()。
要坚持人民是历史创造者的历史唯物主义观点,多为群众办好事、办实事,做到()。
人,一旦生在什么地方、长在什么地方,那地方的山水草木、人文地理、村闾小巷、乡俗民情,便会像盐渍刀斫一样深深地_______在他的心窝里,_______在他的记忆中,使他一生一世都会与之结下浓得化不开的乡情,时时刻刻都在怀念着、向往着、追忆着,每每使心中充满
最新回复
(
0
)