首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
我们两国人民之间的交流不断地增强。两国的立法机关、政党和地方政府之间也会举行定期的交流,在科技、教育、文化、旅游等领域也有很好的合作,这些都为两国人民之间的友谊的不断增进、两国之间相互兴趣的增强做出了贡献。
我们两国人民之间的交流不断地增强。两国的立法机关、政党和地方政府之间也会举行定期的交流,在科技、教育、文化、旅游等领域也有很好的合作,这些都为两国人民之间的友谊的不断增进、两国之间相互兴趣的增强做出了贡献。
admin
2018-07-31
61
问题
我们两国人民之间的交流不断地增强。两国的立法机关、政党和地方政府之间也会举行定期的交流,在科技、教育、文化、旅游等领域也有很好的合作,这些都为两国人民之间的友谊的不断增进、两国之间相互兴趣的增强做出了贡献。
选项
答案
As things stand, the international community is confronted with increasingly complex and diverse challenges. In addition to regional and international hotspot issues, terrorism, proliferation of weapons of mass destruction, trans-national crimes, communicable diseases and issues concerning energy, environment and climate change have become all the more serious. Cooperation between China and United States in responding to these challenges not only serves the interests of both sides, but also conduces to international peace, stability and development.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/yEwYFFFM
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
EFFECTSOFTHECOMMERCIALREVOLUTION(1)InthethirdandthesecondmillenniaB.C.,long-distancetradesupposedlyhadthe
EFFECTSOFTHECOMMERCIALREVOLUTION(1)InthethirdandthesecondmillenniaB.C.,long-distancetradesupposedlyhadthe
Youwillbeaskedtotalkaboutafamiliartopic.Afteryouhearthequestion,youwillhave15secondstopreparearesponsean
近年来,中国政府倡导国内旅游,推行“假日经济”政策,给公民每年3次为期一周的长假,让他们将更多储蓄用于旅游,购物和外出就餐。2004年,五一节的总旅游消费达390亿元人民币。目前旅游业收入占国内生产总值的2.3%。预计到2013年,旅游收入将每年
1292年,马可波罗携弟弟和儿子,随十四条大船组成的船队和六百名船员从中国南方一个港口出发,离开中国,前往威尼斯。
胡先生背着手,似乎在很有兴趣地“欣赏”这幅作品。
"Characteristicssuchasthesize,growthandcomplementarityoftheChineseeconomycreateuniqueopportunitiesforEurope,"th
AlthoughitisnotdifficulttofindaplacetostayinwhiletravelinginAmerica,itisatoughjobforyoutofindanidealp
Iurgedallthestudentstotaketheinitiativeintheirownhandstodeterminetheirgoalsforfurtherpursuitratherthantod
随机试题
房地产经纪人员以个人名义承接房地产经纪业务和收取费用的,对房地产经纪人员处以()万元罚款。
合同公证与签证的相同点不包括( )。
输入动植物、动植物产品和其他检疫物的,应向进境口岸检验检疫机构报检,并由口岸检验检疫机构实施检疫。( )
外籍专家约翰应聘在国内甲企业工作,2016年11月份的收入如下:(1)甲企业支付的11月份工资(折合人民币,下同)20000元,另以实报实销形式取得住房补贴6000元。(2)为乙企业进行产品设计,取得设计费24000元。(3)为丙企业提供口译劳务,取
白崖寨分寨内、寨东、寨西、寨南四个景区。其中,寨内景区以()为主。
简述交互作用的含义并举例说明。[南开大学2015]
极限=_____________。
Whattimedomoststoresclose?
剑桥大学是具有700多年历史的世界著名学府。(withahistoryof)
BirthControlThetermbirthcontrolreferstothevolitional(自觉的)controlofthenumberandspacingofchildreninafamil
最新回复
(
0
)