首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
国际新秩序 冷战结束以来,世界形势总体来说趋向缓和。各国人民要和平、求稳定、谋发展的呼声日益高涨。科学技术日新月异的发展,为人类开发和利用自然提供了空前巨大的能力,也为人类自身能力的发展开辟了广阔的前景。但天下仍很不太平,世界的和平与发展依然受到这
国际新秩序 冷战结束以来,世界形势总体来说趋向缓和。各国人民要和平、求稳定、谋发展的呼声日益高涨。科学技术日新月异的发展,为人类开发和利用自然提供了空前巨大的能力,也为人类自身能力的发展开辟了广阔的前景。但天下仍很不太平,世界的和平与发展依然受到这
admin
2018-08-12
37
问题
国际新秩序
冷战结束以来,世界形势总体来说趋向缓和。各国人民要和平、求稳定、谋发展的呼声日益高涨。科学技术日新月异的发展,为人类开发和利用自然提供了空前巨大的能力,也为人类自身能力的发展开辟了广阔的前景。但天下仍很不太平,世界的和平与发展依然受到这样或那样的威胁。强权政治和霸权主义在国际政治、经济和安全领域中依然存在并有新的发展,地区冲突此起彼伏,南北发展差距继续拉大,环境恶化、武器扩散、国际犯罪、恐怖主义等跨国问题困扰着人类。如果我们不能抓紧解决这一系列重大问题,世界就难以发展。何去何从,解决这些问题的主动权掌握在世界人民手中。推动建立公正合理的国际政治经济新秩序,是各国人民和有远见的政治家必须认真而审慎思考的极其重大的课题。
选项
答案
New International Order Since the end of the Cold War, the world situation has, generally speaking, moved towards relaxation. There has been an increasingly louder call for peace, stability and development from people of the world. Science and technology, which advance by leads and bounds, have not only provided an unprecedented capacity for mankind to explore and harness nature, but also opened up broad prospects for the development of man’s own ability. But the world is far from tranquil, and world peace and development are still under threat in one way or another. Power politics and hegemony still exist in international politics, economy and security and have further aggravated. Regional conflicts have risen and fallen. The gap in development between North and South continues to widen. Humankind is bothered/ troubled by trans-national problems like environmental degradation, arms proliferation, international crimes and terrorism. If we cannot seize the time to address the series of major problems, the world can hardly develop. With regard to what course to follow and how to resolve those problems, the initiative is in the hands of the people of the world. To contribute to the establishment of a just and rational new international political and economic order is a task of vital importance that people of various countries and longsighted statesmen have to seriously and carefully think/ consider.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/tgcYFFFM
本试题收录于:
CATTI三级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
ResearchingtheoriginofmedievalmanuscriptsBackgroundMedievalmanuscripts—handwrittenbooksproducedbetweenthefifth
ChooseTWOletters,A-F.WhichTWOthingsmustChrishavetojointhecourse?AAbachelor’sdegreeBWorkexperienceCEithe
rentshouses录音原文中销售助理为该顾客提供可选的Multi-saverpolicy保险项目,但顾客在回复中进行了转折It’strue…but…,解释了为什么不需要这项保险项目的原因(butIrentmyhouse)。由于题目要求不超
Accordingtotheprofessor,whatproblemisinherentinmeasuringreactionstocertaincolors?
Ifyoucouldinventsomethingnew,whatproductwouldyoudevelop?Usespecificdetailstoexplainwhythisinventionisneeded.
森林里住着三只蜥蜴1,觉得身体和周围的环境大不相同,没有安全感。其中一只说:“这里实在不安全,得想办法改变环境。”说完,这只蜥蜴便开始大干起来。森林之大,要使之改变谈何容易。不久这只蜥蜴便活活累死了。另一只蜥蜴说:“看来想要改变这个地方非我辈能力
当前,中国人民正在为实现全面建设小康社会的目标而奋斗。前不久,中共十六届五中全会提出了2006年至2010年中国经济社会发展的主要任务,其中经济发展的主要目标是:在优化结构、提高效益和降低消耗的基础上,实现2010年人均国内生产总值比2000年翻一番;资源
向一位著名的女作家祝贺她八十岁寿辰,这样的机会是不多的,所以我去年十月五日到冰心家里去的时候,心情非常激动。我解释说希望她给我讲一下她是怎样成为诗人的。“我已有多年没有写诗了,”她微笑说,“可是我还是爱读好诗。”冰心很幸运地有鼓励她学习和写作的父
汉字在历史上有过不可磨灭的功绩。
求职为了在当今全球化市场中获得成功,公司必须雇佣最优秀、最聪明的员工。拥有才华出众的雇员是决定成败的关键。在新的经济体制下,求职的竞争激烈必须付出最大努力。在过去,工作和事业是稳定的,容易预测的。如今这一切都不同了。工作、事业和职场变幻
随机试题
我国处于并将长期处于社会主义初级阶段。()
原发刺激性接触性皮炎的特点哪项不正确
年逾七旬的甲因向两个儿子乙、丙索要赡养费诉至人民法院,法院在审理过程中发现甲生活相当困难,并且身患重疾急需医治,遂裁定乙、丙两人先分别给付甲生活费和医疗费5000元。该裁定作出后,乙表示不同意,人民法院告知乙此裁定乃终局裁定,不得上诉,只能立即执行。人民法
由于系统风险无法分散,因此,改变证券资产组合中的资产价值比例,不会改变证券资产组合系统风险水平。()
坚持专门机关与广大群众相结合()。
所谓刑罚体系,是指国家以有利于发挥刑罚的功能、实现刑罚的目的为指导原则,通过刑法的规定而形成的,由一定刑罚种类按其轻重程度而组成的序列。依据我国现行《刑法》,下列属于我国刑罚种类的是()。
当在消毒柜中消毒时,不含水分的餐盘包括其内部,可以达到很高的、足以把所有引起餐盘中毒的细菌杀死的温度;但是含有水分的餐盘的内部则达不到这样高的温度。由上述断定不能推出的结论是哪项?
在一项心理学实验中,将婴儿和母亲带到一个实验室中,观察婴儿在游戏时与母亲的互动情况,之后要求母亲离开房间,一位陌生人进入房间与婴儿游戏一段时间后母亲再返回。下面是两岁的平平和乐乐在实验中的表现。(2012年)平平:在与母亲独自相处时,积极地探索环境。与母
[*]
Inhisyouth,KnuteAxelbrodwantedtolearnmanylanguages,toknoweverythingabouthumanhistory,to【C1】______wisebyreading
最新回复
(
0
)